Truyện cười song ngữ

Nhok'ss Thiên's Bình's

Học sinh mới
Thành viên
10 Tháng mười 2017
37
44
6
18
Quảng Ngãi
THCS Nguyễn Tự Tân
[TẶNG BẠN] TRỌN BỘ Bí kíp học tốt 08 môn
Chắc suất Đại học top - Giữ chỗ ngay!!

ĐĂNG BÀI NGAY để cùng trao đổi với các thành viên siêu nhiệt tình & dễ thương trên diễn đàn.

The Bride wore white

Attending a wedding for the first time, a little girl whispered to her mother, “Why is the bride dressed in white?”
“Because white is the color of happiness, and today is the happiest day of her life,” her mother tried to explain, keeping it simple. The child thought about this for a moment, then said, “So why’s the groom wearing black?”


/-/-/-/-/-/-/
Áo cưới màu trắng

Lần đầu tiên dự một lễ cưới, bé gái nói thầm với mẹ: “Mẹ ơi tại sao cô dâu lại mặc bộ đồ màu trắng?”
“Bởi vì màu trắng là màu của hạnh phúc, và ngày hôm nay là ngày hạnh phúc nhất trong đời của cô dâu.” Để đơn giản, bà mẹ giải thích.
Cô bé nghĩ một lúc và nói:”Ơ thế thì tại sao chủ rể lại mặc bộ đồ màu đen hả mẹ?
----------------------------

Faithfull

After having died, a couple souls flied to the heaven gate, St.Pierre opened the door and informed that for one time of unfaithfulness to each other in their life they will be prod by a needle.
After being prod 5 times, the wife turned to ST.Poerre and asked:
“Where is my husband?”

“He is lying on the sewing-machine table” St.Pierre replied.


Chung Thủy

Hai vợ chồng nọ sau khi chết hồn bay đến cửa thiên đàng. Thánh Pierre ra mở cửa và báo cho họ biết rằng, trong đời cứ mỗi lần họ không chung thủy với bạn đời của mình sẽ bị một lần kim đâm.
Sau khi bị đâm 5 lần, bà vợ quay lại hỏi: “Chồng tôi đâu rồi?”
“Ông ta đang nằm trên bàn máy may.” Thánh Pierre trả lời.
--------------------------

A half success

“Hey, how about the render- vous?”
“It can be said that a half of success”
“What do you mean?”
“I came to the dated place but she didn’t.”



Thành công một nửa

“Này, lần hẹn hò thế nào?”
“Có thể nói là thành công một nửa?”
“Anh nói vậy nghĩa là sao?”
“Tôi có đến còn cô ấy thì không”.
--------------------------------------
Fiction book

A man walked into the book shop and asked the book seller:
“ I want to buy a book named Man is the ruler of woman.”
“Fiction book are sold in the next room.”



Sách viễn tưởng

Một ông khách hàng đi vào hiệu sách và hỏi cô bán sách:
“Cho tôi mua cuốn Đàn ông là chúa tể của phụ nữ”
“Sách viễn tưởng bán ở gian bên cạnh nhé!”
-------------------------
Only You

A handsome guy told to himself while walking into the postcard shop:
“It is near Valentine day”
Then, he said to the postcard seller:
“Give me nine Only you postcards”



Anh chỉ có mình em

Một gã trông rất bảnh trai tự nói:
“Cũng sắp đến ngày lễ tình yêu Valentine rồi nhỉ/”
Thế rồi gã bước vào quầy bán bưu thiếp, nói với cô bán hàng:
“Em ơi bán cho anh 9 cái bưu thiệp Anh chỉ có mình em”
____________________________
Shut up

A couple were quarreling about money, at last the wife shout loudly:
“Whether is this TV here without my money? Whether is this refrigerator here without my money?
“Shut up!”, the husband got angry, “Whether am I here without your money?’



Đừng nói nữa

Một cặp vợ chồng cãi nhau về vấn đề tiền bạc, cuối cùng người vợ hét lên:
“Nếu không có tiền của tối thì cái tivi này có ở đây không? Nếu không có tiền của tôi thì cái tủ lạnh có ở đây không?”
“Im đi”, người chồng tức giận hầm hầm “Nếu không có tiền của cô thì tôi có ở đây không?”
_____________________________-
Money And Friends

"Since he lost his money, half his friends don't know him any more"
"And the other half ?"
"They don't know yet that has lost it"



Tiền và bạn

- Từ ngày hắn mất tiền, phân nửa bạn bè của hắn không còn biết tới, hay thăm hỏi gì hắn nữa.
- Còn nửa kia ?
- Họ chưa biết là hắn đã mất tiền.

>Thanks

>>For

>>>Reading
 

Nhok'ss Thiên's Bình's

Học sinh mới
Thành viên
10 Tháng mười 2017
37
44
6
18
Quảng Ngãi
THCS Nguyễn Tự Tân
The Hen And The Dog

Jones : "Sorry, old man, that my hen got loose and scratched up your garden"

Smith : "That's all right, my dog ate your hen"

Jones : "Fine! I just ran over your dos and killed him


Gà và chó


Jones : - Xin lỗi anh bạn vì con gà nhà tôi sút chuồng và bới nát khu vườn của anh.

Smith : - Không sao đâu, con chó nhà tôi đã xơi tái con gà của anh rồi.

Jones : - Hay quá! Tôi vừa mới cán chết con chó nhà anh đây này.

Our Faults

"Once a friend of mine and I agreed that it would be helpful for each of us to tell the other all our faults"


"How did it work ?"

"We haven't spoken for five years".



Tình bạn thẳng thắn

- Có lần một người bạn và tôi đồng ý nên nói cho nhau biết tất cả lỗi lầm của người kia ; như thế sẽ có ích cho cả hai.

- Kết cục thế nào?

- Suốt năm năm rồi bọn tôi không thèm nói chuyện với nhau

She's My Wife
One of the guest turned to a man by his side to criticize the singing of the woman who was trying to entertain them.

"What a terrible voice! Do you know who she is ?"

"Yes", was the answer. "She's my wife"

"Oh, I beg your pardon. Of course, it isn't her voice, really. It's the stuff she has to sing. I wonder who wrote that awful song ?"

"I did", was the answer.

Vợ tôi đó

Một vị khách quay sang một người ngồi bên và chê bai giọng ca của một phụ nữ đang hát giúp vui cho họ.

- Giọng ca gì nghe mà khiếp! Anh có biết bà ta là ai không?

- Biết chớ, - câu trả lời. - Vợ tôi đó.

- Ái chà, xin lỗi anh. Thực ra thì không phải do giọng ca của chị ấy. Chính cái thứ hổ lốn mà chị ta buộc lòng phải ca hát lên mới là khiếp. Tôi không hiểu đứa nào lại đi viết một bài ca kinh khủng như vậy?

- Tôi viết đấy.

The Difference Between Valor And Discretion

"What's the difference between valor and discretion ?"

"Well, to go to a swell restaurant without tipping the waiter would be valor"

"I see. And discretion ?"

"That would be to dine at a different restaurant the next day".



Can trường và tế nhị

- Can trường và tế nhị khác nhau ra làm sao?

- À, đi ăn ở một nhà hàng xịn mà không buộc boa cho bồi bàn tức là can trường.

- Ra thế. Còn tế nhị?

- Tức là hôm sau nên chọn nhà hàng khác mà ăn.

Flattering

Critic : "Ah! And what is this ? It is superb! What soul! What expression!"

Artist : "Yeah ? That's where I clear the paint off my brushes".



15. Nịnh bợ

Nhà phê bình : - Ôi! Cái gì thế kia? Một bức tranh tuyệt vời! Quá sâu sắc! Quá tinh tế!

Họa sĩ : - Cái gì? Ðó là chỗ tôi chùi cọ cho sạch sơn đấy.

Cigar Fruit

Gardener : "This is a tobacco plant in full flower, madam"

Dear Old Lady : "How very interesting! And how long will it be before the cigars are ripe ?"

Trái xì gà

Người làm vườn : - Ðây là cây thuốc lá đang nở hoa đó, thưa bà.

Mệnh phụ khả kính : - Hay quá nhỉ! Thế bao lâu nữa thì xì gà mới chín?


The Source
 
  • Like
Reactions: Kyungsoo Do
Top Bottom