Truyện cưòi song ngữ

H

happy.swan

Flies

A woman walked into the kitchen to find her husband walking around with a fly swatter.
"What are you doing?" she asked.
"Hunting flies," He responded.
"Oh, killing any?" She asked.
"Yep, three males, two females," he replied.
Intrigued, she asked, "How can you tell?"
He responded, "Three were on a beer can, two were on the phone."
Dịch:
Bà vợ bước vào phòng bếp của mình và thấy người chồng đang đi loanh quanh trong phòng bếp với một cái vỉ đập ruồi.
''Anh đang làm gì vậy?''_Người phụ vợ thắc mắc
''Săn ruồi''_người chồng đáp.
''Ồ, anh bắt được con nào chưa?''_Người vợ hỏi.
''ba con đực, một con cái''_ Người chồng tự hào nói.
''Sao anh biết vậy?''_Bà vợ đến đây vô cùng tò mò.
Đến đây, người chồng mới tự hào nói:'' Ba con đậu trên can bia và hai con đậu trên điện thoại''

_Các bạn cho mình ý kiến đóng góp tại:Trang cá nhân nha!
 
B

be_mum_mim

Business logics

Father: "I want you to marry a girl of my choice."
Son: "I will choose my own bride!"
Father: "But the girl is Bill Gates's daughter."
Son: "Well, in that case...ok"

Next Father approaches Bill Gates.

Father: "I have a husband for your daughter."
Bill Gates: "But my daughter is too young to marry!"
Father: "But this young man is a vice-president of the World Bank."
Bill Gates: "Ah, in that case...ok"

Finally Father goes to see the president of the World Bank.

Father: "I have a young man to be recommended as a vice-president."
President: "But I already have more vice- presidents than I need!"
Father: "But this young man is Bill Gates's son-in-law."
President: "Ah, in that case...ok"

This is how business is done!!!
_Mọi người thử dich đi rồi post lên hay lắm đó.
 
H

happy.swan

Love, Wealth and Success

A woman came out of her house and saw three old men with long white beards sitting in her front yard. She did not recognize them. She said, "I don't think I know you, but you must be hungry. Please come in and have something to eat."
Một người phụ nữ ra khỏi nhà và nhìn thấy ba ông lão râu dài bạc trắng đang ngồi trên băng ghế đá ở sân trước. Bà không hề quen ai trong số họ. Tuy nhiên, vốn là người tốt bụng, bà nói: “Tôi không biết các ông nhưng chắc là các ông đang rất đói, xin mời các ông vào nhà ăn một chút gì đó”.

"Is the man of the house home?" they asked. "No", she said. "He's out."
Ông chủ có nhà không? - họ hỏi - Không, chồng tôi đi làm rồi - bà trả lời.

"Then we cannot come in", they replied.
Thế thì chúng tôi không thể vào được. - họ đáp

In the evening when her husband came home, she told him what had happened. "Go tell them I am home and invite them in," he said.
Buổi chiều, khi chồng trở về, bà kể lại câu chuyện cho chồng nghe. "Em đi nói với họ rằng anh ở nhà và mời họ vào đi," người chồng nói.

The woman went out and invited the men in. "We do not go into a house together," they replied.
Người phụ nữ đi ra mời những người đàn ông vào. "Chúng tôi không thể vào nhà bà cùng một lúc được." Họ đáp.

"Why is that?" she wanted to know. One of the old men explained: "His name is Wealth," he said pointing to one of his friends, and said pointing to another one, "He is Success, and I am Love." Then he added, "Now go in and discuss with your husband which one of us you want in your home."
"Sao lại thế?" Người phụ nữ thắc mắc. Một trong số những ông lão giải thích: "Tên người này là Giàu sang", ông nói và chỉ tay về phía một người bạn mình, rồi lại chỉ tay đến người còn lại: "Người này là Thành công, còn tôi là Tình yêu." Sau đó ông tiếp: "Bây giờ hãy vào nói chuyện với chồng chị xem mọi người muốn ai trong chúng tôi vào nhà anh chị"

The woman went in and told her husband what was said. Her husband was overjoyed. "How nice!" he said. "Since that is the case, let us invite Wealth. Let him come and fill our home with wealth!"
Người phụ nữ đi vào và nói với chồng. Người chồng rất thích thú. "Thật tuyệt!" anh ta nói "Nếu là như vậy, chúng ta hãy mời Giàu sang vào đi. Để ông ấy vào và lấp đầy ngôi nhà của chúng ta với sự giàu sang!"

His wife disagreed. "My dear, why don't we invite Success?" Their daughter-in-law was listening from the other corner of the house. She jumped in with her own suggestion: "Would it not be better to invite Love? Our home will then be filled with love!"
Người vợ phản đối. "Anh yêu à, tại sao chúng ta không mời Thành công vào nhỉ?" Người con dâu lắng nghe từ góc nhà. Cô vội tham gia với chính kiến riêng của mình: "Không phải là sẽ tốt hơn nếu chúng ta mời Tình yêu vào sao? Ngôi nhà này sẽ tràn đầy tình yêu thương."

"Let us heed our daughter-in-law's advice," said the husband to his wife. "Go out and invite Love to be our guest."
"Vậy hãy làm theo lời khuyên của con dâu chúng ta đi." người chồng nói với vợ "Em hãy ra mời Tình yêu vào làm khách nhà chúng ta."

The woman went out and asked the three old men, "Which one of you is Love? Please come in and be our guest." Love got up and started walking toward the house. The other two also got up and followed him.
Người phụ nữ đi ra và hỏi ba ông lão: "Ai trong các vị là Tình yêu? Xin m ời vào làm khách nhà chúng tôi." Tình yêu đứng dậy và bước vào nhà. Hai người kia cũng đứng dậy và đi theo.

Surprised, the lady asked Wealth and Success: "I only invited Love, why are you coming in?" The old men replied together: "If you had invited Wealth or Success, the other two of us would've stayed out, but since you invited Love, wherever He goes, we go with him. Wherever there is Love, there is also Wealth and Success!"
Ngạc nhiên, người phụ nữ hỏi Giàu sang và Thành công: "Tôi chỉ mời Tình yêu, tại sao các ông cũng đi vào?" Hai ông lão cùng đáp: "Nếu bà mời Giàu sang hoặc Thành công vào, hai người còn lại sẽ ở lại, nhưng vì bà mời Tình yêu vào, bất cứ nơi đâu ông ấy đi, chúng tôi sẽ đi với ông ấy. Ở đâu có Tình yêu thì ở đó có Giàu sang và Thành công!"
 
Top Bottom