English THCS Translate

Ng Anhien

Học sinh mới
Thành viên
10 Tháng một 2019
2
0
1
24
Hà Nội
THCS Việt AN
[TẶNG BẠN] TRỌN BỘ Bí kíp học tốt 08 môn
Chắc suất Đại học top - Giữ chỗ ngay!!

ĐĂNG BÀI NGAY để cùng trao đổi với các thành viên siêu nhiệt tình & dễ thương trên diễn đàn.

Giúp mình dịch những câu sau sang tiếng anh với. Thanks
1. Hoàn toàn đúng đắn khi cho rằng những người tù nhân cũ có thể trở thành những con người bình thường và có khả năng lao động của xã hội.
2. Tôi hoàn toàn đồng ý với ý kiến rằng cho phép những người như thế nói chuyện với thanh thiếu niên về kinh nghiệm sống của họ là cách tốt nhất để ngăn cản thanh thiếu niên phạm luật.
3. Theo ý kiến của tôi thì, thanh thiếu niên có khả năng để tiếp thu lời khuyên tốt hơn từ những người có khả năng kể về kinh nghiệm của bản thân họ.
4. Những tên tù nhân đã được cải tạo có thể kể cho những người trẻ về cách họ phạm tội như thế nào, những nguy hiểm của cuộc sống tù tội và cuộc sống trong tù thực chất như thế nào.
5. Họ cũng có thể xua tan đi những ý tưởng mà thanh thiếu niên có thể có về những tên tội phạm đang tận hưởng cuộc sống tươi đẹp.
6. Trong khi trẻ vị thành niên thường hay lờ đi sự hướng dẫn của người lớn, tôi tưởng tượng rằng hầu hết trong số họ sẽ cực kỳ thích nghe những câu chuyện của những người tù nhân cũ.
7. Tính chất sống động và gây shock của những câu chuyện này có lẽ có sức ảnh hưởng mạnh mẽ.
8. Các biện pháp thay thế cho việc sử dụng các tù nhân cũ đẻ giáo dục thanh thiếu niên về việc phạm tội có thể sẽ kém hiệu quả hơn.
9. Việc các sĩ quan cảnh sát đến thăm các trường học và nói chuyện với những người trẻ có thể là một lựa chọn trong số đó.
10. Việc này có thể sẽ có hữu ích trong việc thông báo cho thanh niên về điều gì sẽ xảy ra đối với những người phạm luật khi họ bị bắt, nhưng những người trẻ thường cảm thấy khá miễn cưỡng để lắng nghe lời khuyên từ các cơ quan chính quyền.
11. Biện pháp thứ hai có thể dành cho giáo viên nói chuyện với học sinh của mình về việc phạm tội, nhưng tôi nghi ngờ rằng học sinh sẽ chỉ nhìn nhận giáo viên như một nguồn thông tin đáng tin
 

Thủy Ling

Cựu Mod Sinh học
Thành viên Test
Thành viên
19 Tháng chín 2017
2,249
2,411
409
Phú Yên
trung học
Giúp mình dịch những câu sau sang tiếng anh với. Thanks
1. Hoàn toàn đúng đắn khi cho rằng những người tù nhân cũ có thể trở thành những con người bình thường và có khả năng lao động của xã hội.
2. Tôi hoàn toàn đồng ý với ý kiến rằng cho phép những người như thế nói chuyện với thanh thiếu niên về kinh nghiệm sống của họ là cách tốt nhất để ngăn cản thanh thiếu niên phạm luật.
3. Theo ý kiến của tôi thì, thanh thiếu niên có khả năng để tiếp thu lời khuyên tốt hơn từ những người có khả năng kể về kinh nghiệm của bản thân họ.
4. Những tên tù nhân đã được cải tạo có thể kể cho những người trẻ về cách họ phạm tội như thế nào, những nguy hiểm của cuộc sống tù tội và cuộc sống trong tù thực chất như thế nào.
5. Họ cũng có thể xua tan đi những ý tưởng mà thanh thiếu niên có thể có về những tên tội phạm đang tận hưởng cuộc sống tươi đẹp.
6. Trong khi trẻ vị thành niên thường hay lờ đi sự hướng dẫn của người lớn, tôi tưởng tượng rằng hầu hết trong số họ sẽ cực kỳ thích nghe những câu chuyện của những người tù nhân cũ.
7. Tính chất sống động và gây shock của những câu chuyện này có lẽ có sức ảnh hưởng mạnh mẽ.
8. Các biện pháp thay thế cho việc sử dụng các tù nhân cũ đẻ giáo dục thanh thiếu niên về việc phạm tội có thể sẽ kém hiệu quả hơn.
9. Việc các sĩ quan cảnh sát đến thăm các trường học và nói chuyện với những người trẻ có thể là một lựa chọn trong số đó.
10. Việc này có thể sẽ có hữu ích trong việc thông báo cho thanh niên về điều gì sẽ xảy ra đối với những người phạm luật khi họ bị bắt, nhưng những người trẻ thường cảm thấy khá miễn cưỡng để lắng nghe lời khuyên từ các cơ quan chính quyền.
11. Biện pháp thứ hai có thể dành cho giáo viên nói chuyện với học sinh của mình về việc phạm tội, nhưng tôi nghi ngờ rằng học sinh sẽ chỉ nhìn nhận giáo viên như một nguồn thông tin đáng tin
tự nhiên mình bị báo lỗi : nội dung không phù hợp,nên mình không gửi bài được,mà không biết lí do , mình đành chụp lại.Bạn chịu khó đọc nha.
upload_2019-1-12_17-4-20.png
 
Top Bottom