[T.A] - CHia từ thế này đúng không?

H

hnstudent

Last edited by a moderator:
C

chomalina

Theo mình, cả Russians và Russian đều đúng, vì ko phải cứ the là nhất thiết phải chỉa số nhiều! Theo mình thì vậy, ko biết ý kiến của mọi người như thế nào! :D Ở đây, theo mình, dùng từ này trong 2 trường hợp vẫn đúng và đầy đủ nghĩa, ko nhất thiết phải chọn 1 trong 2 từ! :D
 
T

tranthuha93

To thay cau nay co nguoi chia la Russians ,nhung to nghi chia la Russian.Cac ban thay the nao? The ... started to eat raw meat. (Russia)

dùng wed( quên tên rồi :D) nó dịch thế này
http://en.wikipedia.org/wiki/Russians
từ điển anh-anh nên phải dịch

The Russian people (русские, russkiye) are an ethnic group of the East SlavicRussia and neighboring countries. peoples, primarily living in
The English term Russians is used to refer to the citizens of Russia, regardless of their ethnicity (see demographics of Russia for information on other ethnic groups inhabiting Russia); in Russian, the demonym Russian is translated as rossiyaninrossiyane), while the ethnic Russians, again, are referred to as russkiye (sg. русский, russkiy). According to the 2002 census, ethnic Russians make up about 80% of the population of Russia

ok, bạn dịch ra là hiểu liền, t đang bận k dịch giúp bạn nếu chưa hiểu cứ nói, mai t giúp tiếp :D:D h học mai thi rồi
chúc bạn may mắn:D
 
O

olympuslord

ơ`! theo tớ thì chia là Russian hơn nhiều! vì đó là sô nhiều rồi!:D mà đây nghĩa là người NGA!
 
R

ruacon_lucky_94

tớ nghĩ dung số ít thôi! cậu đã bao h nhìn thấy nguềoi ta dùng : the Japans, VIetnameses.... chưa? những từ chỉ quốc tịch, ngôn ngữ của một quốc gia không số nhiều, nó giống như tính từ, Vd: They are Vietnamese.
 
Top Bottom