Ngoại ngữ SỰ KÌ DIỆU TRONG TIẾNG ANH – “IT”

Haru Bảo Trâm

Á quân The English S1
Thành viên
27 Tháng tám 2017
581
1,169
219
TP Hồ Chí Minh
THCS Thị trấn 2
[TẶNG BẠN] TRỌN BỘ Bí kíp học tốt 08 môn
Chắc suất Đại học top - Giữ chỗ ngay!!

ĐĂNG BÀI NGAY để cùng trao đổi với các thành viên siêu nhiệt tình & dễ thương trên diễn đàn.

-
SỰ KÌ DIỆU TRONG TIẾNG ANH – “IT”

(Là “it” – “nó” nhé, chứ không phải “ai ti” – “công nghệ thông tin” đâu -_-)
Xin chào các bạn, xin được xưng hô bạn - tui cho thân mật nhé.
Hôm nay, thông qua topic này, tui muốn chia sẻ nhiều điều về từ “it” cho mọi người cùng biết thêm.
Lưu ý có đôi chỗ thiếu nghiêm túc. Có gì sai mong mọi người bỏ qua.

..
.
I - “It” không chỉ dùng cho đồ vật, con vật như trong lí thuyết
-
1. It: một đại từ (từ được dùng để thay thế danh từ) trong tiếng Anh, được dùng để trỏ đồ vật, con vật. Lí thuyết là như vậy.
-
Ví dụ 1: I have a cat. It is cute.
Vậy “it” thay thế cho “a cat”.
Ví dụ 2: Come in my room. It is beautiful.
Vậy “it” thay thế cho “my room”. Quá dễ.
Ví dụ 3: I have a baby. It is already two months old.
-
“Cái gì vại? Đúng là “it” thay thế cho “baby”, nhưng “baby” là “em bé”, là con người mà. Lẽ ra phải là “he” hoặc “she” chớ.”
– Khoan click back.
-
Hãy nghĩ lại xem, em bé (mới sinh – 3, 4 tuổi) mặc dù nhìn bề ngoài có thể biết giới tính, nhưng nếu là con trai thì đâu đã tỏ ra “ngầu”, con gái thì chưa thể tỏ vẻ “điệu” được. Chưa bộc lộ sự nam tính hay nữ tính, nghĩa là ĐANG TRUNG TÍNH còn gì? Ồ, thế thì dùng “it” là đúng rồi.
-
2. Vậy thì ngược lại, “he”“she” không chỉ dùng cho người nam, người nữ mà còn được dùng khi muốn nhân hóa đồ vật, con vật.

Lấy ví dụ như trên nhé: I have a cat. She is very lazy.
-

Khi nhân hóa như vậy, nghĩa là con mèo này là thú cưng đó. Chê “lazy” là mắng yêu con mèo đấy :D Lưu ý như vậy để ví dụ như đi thi IELTS, TOEFL hay bất cứ kì thi nào khác, người ta có cho đoạn văn lừa mình thì còn biết mà trả lời.
Ví dụ đoạn văn: “Hello, my name is Tom. I’m 12 years old... I have a cat, her name is Suzy. She is very lazy...”, sau đó người ta hỏi con mèo Suzy có phải là thú cưng của Tom không thì biết ngay phải trả lời là “Có”.
-
Thêm cái nữa, trong một số trường hợp cũng có thể gọi em bé là “he” hoặc “she”. Ví dụ như người cha tự hào về con của mình thì có thể nói: “I have a baby. He is very strong.” Tiếng Anh hay ghê ^^
-
(To be continued...)
-----------------------------------------------

Có gì thắc mắc hoặc muốn thảo luận thêm thì cứ thoải mái ngay dưới đây nhé.​
 

Dương Thảoo

Học sinh tiến bộ
Thành viên
27 Tháng tám 2017
441
2,202
229
Hà Nội
Neet
-
SỰ KÌ DIỆU TRONG TIẾNG ANH – “IT”

(Là “it” – “nó” nhé, chứ không phải “ai ti” – “công nghệ thông tin” đâu -_-)
Xin chào các bạn, xin được xưng hô bạn - tui cho thân mật nhé.
Hôm nay, thông qua topic này, tui muốn chia sẻ nhiều điều về từ “it” cho mọi người cùng biết thêm.
Lưu ý có đôi chỗ thiếu nghiêm túc. Có gì sai mong mọi người bỏ qua.

..
.
I - “It” không chỉ dùng cho đồ vật, con vật như trong lí thuyết
-
1. It: một đại từ (từ được dùng để thay thế danh từ) trong tiếng Anh, được dùng để trỏ đồ vật, con vật. Lí thuyết là như vậy.
-
Ví dụ 1: I have a cat. It is cute.
Vậy “it” thay thế cho “a cat”.
Ví dụ 2: Come in my room. It is beautiful.
Vậy “it” thay thế cho “my room”. Quá dễ.
Ví dụ 3: I have a baby. It is already two months old.
-
“Cái gì vại? Đúng là “it” thay thế cho “baby”, nhưng “baby” là “em bé”, là con người mà. Lẽ ra phải là “he” hoặc “she” chớ.”
– Khoan click back.
-
Hãy nghĩ lại xem, em bé (mới sinh – 3, 4 tuổi) mặc dù nhìn bề ngoài có thể biết giới tính, nhưng nếu là con trai thì đâu đã tỏ ra “ngầu”, con gái thì chưa thể tỏ vẻ “điệu” được. Chưa bộc lộ sự nam tính hay nữ tính, nghĩa là ĐANG TRUNG TÍNH còn gì? Ồ, thế thì dùng “it” là đúng rồi.
-
2. Vậy thì ngược lại, “he”“she” không chỉ dùng cho người nam, người nữ mà còn được dùng khi muốn nhân hóa đồ vật, con vật.

Lấy ví dụ như trên nhé: I have a cat. She is very lazy.
-

Khi nhân hóa như vậy, nghĩa là con mèo này là thú cưng đó. Chê “lazy” là mắng yêu con mèo đấy :D Lưu ý như vậy để ví dụ như đi thi IELTS, TOEFL hay bất cứ kì thi nào khác, người ta có cho đoạn văn lừa mình thì còn biết mà trả lời.
Ví dụ đoạn văn: “Hello, my name is Tom. I’m 12 years old... I have a cat, her name is Suzy. She is very lazy...”, sau đó người ta hỏi con mèo Suzy có phải là thú cưng của Tom không thì biết ngay phải trả lời là “Có”.
-
Thêm cái nữa, trong một số trường hợp cũng có thể gọi em bé là “he” hoặc “she”. Ví dụ như người cha tự hào về con của mình thì có thể nói: “I have a baby. He is very strong.” Tiếng Anh hay ghê ^^
-
(To be continued...)
-----------------------------------------------

Có gì thắc mắc hoặc muốn thảo luận thêm thì cứ thoải mái ngay dưới đây nhé.​
Thiếu thiếu trong trailer :D
 

Haru Bảo Trâm

Á quân The English S1
Thành viên
27 Tháng tám 2017
581
1,169
219
TP Hồ Chí Minh
THCS Thị trấn 2
Xin lỗi vì đã thiếu trách nhiệm, "mất tích" trong khoảng thời gian khá lâu. Tui đã trở lại rồi đây!
---------------


I. “Hư từ” – Các mẫu câu
Không chỉ là đại từ, tân ngữ, “it” còn là một CHỦ TỪ GIẢ, rất phổ biến trong tiếng Anh, có thể xem là một đặc ngữ.
Vậy “chủ từ giả” là gì?
Phân biệt với “it” ở phần I nhé:
A: Come in my room. It is beautiful. (Vào phòng của tôi nè. Phòng đẹp lắm đó.)
Căn phòng đẹp, vậy không lẽ buổi sáng nó đẹp, buổi trưa đẹp mà đến buổi chiều nó xấu? Không, lúc nào cũng đẹp chứ! Vì BẢN THÂN NÓ, bản chất thật nó đẹp. Vậy trong trường hợp này, “it” là “chủ từ thật”.
B: Ôi trời. Phòng này nóng quá!
Nếu B là người Việt Nam thì ắt hẳn sẽ nói như vậy, nên thế nào cũng dịch ra là: “Oh my Goodness. This room is too hot!”. Nói như vậy thì tất nhiên người bản xứ cũng hiểu được, nhưng họ sẽ thấy lạ.
Vì sao? VÌ BẢN CHẤT CĂN PHÒNG KHÔNG CÓ NÓNG, mà do THỜI TIẾT tác động vào căn phòng làm cho nó nóng lên. Vì vậy, dịch đúng sẽ là “Oh my Goodness. It’s too hot in this room!”. “In this room”? Phải rồi, vậy nếu trong tiếng Việt, câu đầy đủ phải là “Ôi trời. Trong phòng này nóng quá!”. Ta thấy “it” trong câu trên chẳng thay thế cho danh từ nào, nếu dựa trên lí thuyết. Vậy “it” này là “chủ từ giả”.​
Vài mẫu câu thông dụng với “It”, mời các bạn cùng tham khảo:
1. It + tobe + adjective.
- It is funny. (Vui đấy.)
- It’s important. (Cái này quan trọng đó.)
- It’s boring. (Chán quá đi.)​
2. It + tobe + adjective + for sb.
- It’s very good for you. (Điều đó rất tốt cho bạn.)
- It’s very bad for you. (Cái đấy có hại cho bạn đó.)
- It’s very necessary for you. (Cần thiết cho bạn lắm nè.)​
À nhân tiện tui xin nói về giới từ “for” nhé :D Chắc hẳn thầy cô nào cũng viết nghĩa của nó sau dấu hai chấm là “vì, cho, để... *đại loại vậy*” đúng không? Nhưng nếu tinh ý hơn thì sẽ thấy, sau giới từ đó đều là MỤC ĐÍCH của sự việc đứng trước nó.
3. It + tobe + adjective + of sb
- It’s nice of you = You are nice. (Bạn dễ thương ghê.)
- It is good of him = He is good. (Cậu ta giỏi thật.)
- It’s very kind of her = She is very kind. (Bà ấy rất tử tế.)​
Lưu ý: Mặc dù tui đánh dấu “=”, nhưng bản chất của chúng không hoàn toàn tương đồng. Dùng công thức It + tobe + adj + of sb khi bạn muốn nhấn mạnh TÍNH CHẤT của ai đó. Dùng công thức mẫu câu số 1 khi bạn muốn nhấn mạnh ĐỐI TƯỢNG muốn miêu tả, hoặc không nhấn mạnh gì cả.
4. It + tobe + adjective + for sb/ of sb + to do st
- It is very good for you to read books everyday. (Đọc sách mỗi ngày là rất tốt cho bạn đó.)
- It’s good of you to beat him. (Bạn rất giỏi khi thắng được anh ta.)​
Nhân tiện (chap 2 :v), bạn đọc đến đây có thấy thắc mắc tại sao tui dịch là “thắng” mà lại dùng “beat” thay vì “win”? Tui trả lời luôn: chỉ có “win st” (eg: win a match/ a game...) thôi, còn đối với người thì là “beat sb” nhé. ("Win" thường tập trung vào sự thắng của CUỘC CHƠI, trong khi "beat" tập trung vào NGƯỜI THẮNG, THUA)
- It’s very hard for him to study English. (Học tiếng Anh là rất khó đối với cậu ấy.)
- It’s important for you to know that to study English is very hard. (Bạn cần phải biết rằng học tiếng Anh là rất khó.
(To be continued...)
 

Kim Thừa Quân

Banned
Banned
26 Tháng một 2018
842
1,380
169
19
Thanh Hóa
YMC Entertainment
Xin lỗi vì đã thiếu trách nhiệm, "mất tích" trong khoảng thời gian khá lâu. Tui đã trở lại rồi đây!
---------------


I. “Hư từ” – Các mẫu câu
Không chỉ là đại từ, tân ngữ, “it” còn là một CHỦ TỪ GIẢ, rất phổ biến trong tiếng Anh, có thể xem là một đặc ngữ.
Vậy “chủ từ giả” là gì?
Phân biệt với “it” ở phần I nhé:
A: Come in my room. It is beautiful. (Vào phòng của tôi nè. Phòng đẹp lắm đó.)
Căn phòng đẹp, vậy không lẽ buổi sáng nó đẹp, buổi trưa đẹp mà đến buổi chiều nó xấu? Không, lúc nào cũng đẹp chứ! Vì BẢN THÂN NÓ, bản chất thật nó đẹp. Vậy trong trường hợp này, “it” là “chủ từ thật”.
B: Ôi trời. Phòng này nóng quá!
Nếu B là người Việt Nam thì ắt hẳn sẽ nói như vậy, nên thế nào cũng dịch ra là: “Oh my Goodness. This room is too hot!”. Nói như vậy thì tất nhiên người bản xứ cũng hiểu được, nhưng họ sẽ thấy lạ.
Vì sao? VÌ BẢN CHẤT CĂN PHÒNG KHÔNG CÓ NÓNG, mà do THỜI TIẾT tác động vào căn phòng làm cho nó nóng lên. Vì vậy, dịch đúng sẽ là “Oh my Goodness. It’s too hot in this room!”. “In this room”? Phải rồi, vậy nếu trong tiếng Việt, câu đầy đủ phải là “Ôi trời. Trong phòng này nóng quá!”. Ta thấy “it” trong câu trên chẳng thay thế cho danh từ nào, nếu dựa trên lí thuyết. Vậy “it” này là “chủ từ giả”.​
Vài mẫu câu thông dụng với “It”, mời các bạn cùng tham khảo:
1. It + tobe + adjective.
- It is funny. (Vui đấy.)
- It’s important. (Cái này quan trọng đó.)
- It’s boring. (Chán quá đi.)​
2. It + tobe + adjective + for sb.
- It’s very good for you. (Điều đó rất tốt cho bạn.)
- It’s very bad for you. (Cái đấy có hại cho bạn đó.)
- It’s very necessary for you. (Cần thiết cho bạn lắm nè.)​
À nhân tiện tui xin nói về giới từ “for” nhé :D Chắc hẳn thầy cô nào cũng viết nghĩa của nó sau dấu hai chấm là “vì, cho, để... *đại loại vậy*” đúng không? Nhưng nếu tinh ý hơn thì sẽ thấy, sau giới từ đó đều là MỤC ĐÍCH của sự việc đứng trước nó.
3. It + tobe + adjective + of sb
- It’s nice of you = You are nice. (Bạn dễ thương ghê.)
- It is good of him = He is good. (Cậu ta giỏi thật.)
- It’s very kind of her = She is very kind. (Bà ấy rất tử tế.)​
Lưu ý: Mặc dù tui đánh dấu “=”, nhưng bản chất của chúng không hoàn toàn tương đồng. Dùng công thức It + tobe + adj + of sb khi bạn muốn nhấn mạnh TÍNH CHẤT của ai đó. Dùng công thức mẫu câu số 1 khi bạn muốn nhấn mạnh ĐỐI TƯỢNG muốn miêu tả, hoặc không nhấn mạnh gì cả.
4. It + tobe + adjective + for sb/ of sb + to do st
- It is very good for you to read books everyday. (Đọc sách mỗi ngày là rất tốt cho bạn đó.)
- It’s good of you to beat him. (Bạn rất giỏi khi thắng được anh ta.)​
Nhân tiện (chap 2 :v), bạn đọc đến đây có thấy thắc mắc tại sao tui dịch là “thắng” mà lại dùng “beat” thay vì “win”? Tui trả lời luôn: chỉ có “win st” (eg: win a match/ a game...) thôi, còn đối với người thì là “beat sb” nhé. ("Win" thường tập trung vào sự thắng của CUỘC CHƠI, trong khi "beat" tập trung vào NGƯỜI THẮNG, THUA)
- It’s very hard for him to study English. (Học tiếng Anh là rất khó đối với cậu ấy.)
- It’s important for you to know that to study English is very hard. (Bạn cần phải biết rằng học tiếng Anh là rất khó.
(To be continued...)
Hư từ là gì?
 
  • Like
Reactions: Haru Bảo Trâm

Kim Thừa Quân

Banned
Banned
26 Tháng một 2018
842
1,380
169
19
Thanh Hóa
YMC Entertainment
"Hư": giả, không có thật (ví dụ: hư không)
-> Hư từ là từ giả :D
Lên gg nó nói khác nha mài
"Hư từ là những từ không có ý nghĩa từvựng mà chỉ có ý nghĩa ngữ pháp, hay nói chính xác hơn chúng chỉ có chức năng ngữ pháp. Những từ này được dùng để biểu thị các mối quan hệ giữa các thực từ trong ngôn ngữ"
 
  • Like
Reactions: Haru Bảo Trâm

Haru Bảo Trâm

Á quân The English S1
Thành viên
27 Tháng tám 2017
581
1,169
219
TP Hồ Chí Minh
THCS Thị trấn 2
Lên gg nó nói khác nha mài
"Hư từ là những từ không có ý nghĩa từvựng mà chỉ có ý nghĩa ngữ pháp, hay nói chính xác hơn chúng chỉ có chức năng ngữ pháp. Những từ này được dùng để biểu thị các mối quan hệ giữa các thực từ trong ngôn ngữ"
Đúng rồi mè =)))
 
  • Like
Reactions: Kim Thừa Quân
Top Bottom