Chắc suất Đại học top - Giữ chỗ ngay!! ĐĂNG BÀI NGAY để cùng trao đổi với các thành viên siêu nhiệt tình & dễ thương trên diễn đàn.
Khi nhắc đến Ielts Speaking, các sĩ tử Ielts thường nghĩ tới những từ vựng hay nhất và được sử dụng thông dụng nhất ^^Trong IELTS Speaking và Writing, Idioms vô cùng quan trọng. Idiom là một trong những đặc điểm phân biệt giữa người bản xứ, những người nói tiếng Anh vô cùng tốt, và những người mới học tiếng Anh như một loại ngôn ngữ nước ngoài. Nếu sử dụng được Idiom một cách trôi chảy, việc giành được band 7.0 – 8.0 là hoàn toàn có thể. Nhưng nếu như sử dụng không hợp lí và hiểu sai nghĩa hoặc dùng không đúng hoàn cảnh thì lại vô cùng ảnh hưởng đến điểm số.
Vậy Idiom là gì?
Idiom là thành ngữ, là cách diễn đạt riêng biệt thể hiện văn hoá, điển tích của một ngôn ngữ, nền văn hoá của quốc gia.
Idioms có thể chuyển tải thông tin đang được miêu tả ở hiện tại với những thông tin trong quá khứ khi có sự tương đồng. Học những Idioms thông dụng và cách sử dụng của chúng có thể giúp bạn nâng cao điểm số IELTS Writing và Speaking. Nhưng cũng không nên quá lạm dụng vì chúng có thể phản tác dụng.
Và dưới đây là những “ IDIOMS” bổ ích và hiệu quả nhất trong Ielts Speaking.
1. Có qua có lại mới toại lòng nhau
You scratch my back and I’ll scratch yours
2. Có mới nới cũ
New one in, old one out
3. Mất bò mới lo làm chuồng
It’ too late to lock the stable when the horse is stolen
4. Gừng càng già càng cayJFBQ00220070528A
With age comes wisdom
5. Không có gì quý hơn độc lập tự do
Nothing is more precious than independence and freedom
6. Tốt gỗ hơn tốt nước sơn
Handsome is as handsome does
7. Múa rìu qua mắt thợ
Never offer to teach fish to swim
8. Chưa học bò chớ lo học chạy
To try to run before the one can walk
9. Chưa thấy quan tài chưa đổ lệ
Nobody has ever shed tears without seeing a coffin
10. Tiền nào của nấy
You get what you pay for
11. Khỏe như trâu
As strong as a horse
12. Đường nào cũng về La Mã
All roads lead to Rome
13. Hữu xạ tự nhiên hương
Good wine needs no bush
14. Vỏ quýt dày có móng tay nhọn
Diamond cuts diamond
15. Thương cho roi cho vọt
Spare the rod and spoil the child
16. Nói một đường làm một nẻo
Speak one way and act another
17. Đừng đánh giá con người qua bề ngoài
Don’t judge a book by its cover
18. Nói gần nói xa chẳng qua nói thật
It’s no use beating around the bush
19. Mưu sự tại nhân thành sự tại thiên
Man proposes God deposes
20. Xa mặt cách lòng
Out of sight out of mind
21. Dù trong dù đục ao nhà vẫn hơn
East or West home is best
22. Chín người 10 ý
So many men, so many minds
Last edited: