Q
quinhmei
Chắc suất Đại học top - Giữ chỗ ngay!! ĐĂNG BÀI NGAY để cùng trao đổi với các thành viên siêu nhiệt tình & dễ thương trên diễn đàn.
Phân biêt
MAYBE, PERHAPS, POSSIBLY
------------------------------------------
Tất cả các từ này ít nhiều đều giống nhau. Cả ba từ này đều cho thấy là một điều gì đó là có thể xảy ra, có thể thực hiện được, có thể là có thực. v.v.
Tuy nhiên sự khác nhau thực sự về nghĩa giữa các từ này là
khi chúng ta dùng các từ đó và trong những ngữ cảnh được
dùng.
Với từ maybe, chúng ta có thể nói đây là một từ không trịnh
trọng, thường được dùng trong ngôn ngữ hàng ngày, ví dụ như
trong câu: Maybe we'll skip school today. Hoặc là trong ngữ cảnh:
"Are you going to Anna's party?" " Hmmm... maybe."
Sang từ "perhaps", chúng ta có thể nói đây là một từ lịch sự
hơn, không quá trịnh trọng mà cũng không quá bỗ bã. Đây là
một cách trung dung để diễn tả khả năng có thể xảy ra, chẳng
hạn: "There were 200, perhaps 250, people at the theatre". Hay:
"Perhaps we should start again".
Và cuối cùng là từ "possibly". Chúng ta có thể nói từ
"possibly" trịnh trọng hơn hai từ trên, đặc biệt thường được
dùng trong thỏa thuận hay bất đồng. Chẳng hạn để trả lời câu
hỏi: "Do you think he will apply for the job?", câu trả lời có thể
là "Hmm. Possibly, possibly not". Hay: "He may possibly decide to
apply for the job".
Tóm lại, nhìn chung là, mặc dù không phải trong tất cả mọi
trường hợp, nhưng nhìn chung là có sự khác biệt khi dùng:
"maybe" là thân mật, không trịnh trọng, còn "perhaps" là trung
dung hơn, không thân mật mà cũng không trịnh trọng, và "possibly"
là hơi trịnh trọng hơn một chút.
MAYBE, PERHAPS, POSSIBLY
------------------------------------------
Tất cả các từ này ít nhiều đều giống nhau. Cả ba từ này đều cho thấy là một điều gì đó là có thể xảy ra, có thể thực hiện được, có thể là có thực. v.v.
Tuy nhiên sự khác nhau thực sự về nghĩa giữa các từ này là
khi chúng ta dùng các từ đó và trong những ngữ cảnh được
dùng.
Với từ maybe, chúng ta có thể nói đây là một từ không trịnh
trọng, thường được dùng trong ngôn ngữ hàng ngày, ví dụ như
trong câu: Maybe we'll skip school today. Hoặc là trong ngữ cảnh:
"Are you going to Anna's party?" " Hmmm... maybe."
Sang từ "perhaps", chúng ta có thể nói đây là một từ lịch sự
hơn, không quá trịnh trọng mà cũng không quá bỗ bã. Đây là
một cách trung dung để diễn tả khả năng có thể xảy ra, chẳng
hạn: "There were 200, perhaps 250, people at the theatre". Hay:
"Perhaps we should start again".
Và cuối cùng là từ "possibly". Chúng ta có thể nói từ
"possibly" trịnh trọng hơn hai từ trên, đặc biệt thường được
dùng trong thỏa thuận hay bất đồng. Chẳng hạn để trả lời câu
hỏi: "Do you think he will apply for the job?", câu trả lời có thể
là "Hmm. Possibly, possibly not". Hay: "He may possibly decide to
apply for the job".
Tóm lại, nhìn chung là, mặc dù không phải trong tất cả mọi
trường hợp, nhưng nhìn chung là có sự khác biệt khi dùng:
"maybe" là thân mật, không trịnh trọng, còn "perhaps" là trung
dung hơn, không thân mật mà cũng không trịnh trọng, và "possibly"
là hơi trịnh trọng hơn một chút.
Lấy từ nguồn BBC
Last edited by a moderator: