ơ ! wanna và gonna ko phải slang !!!

P

pigbae_95

[TẶNG BẠN] TRỌN BỘ Bí kíp học tốt 08 môn
Chắc suất Đại học top - Giữ chỗ ngay!!

ĐĂNG BÀI NGAY để cùng trao đổi với các thành viên siêu nhiệt tình & dễ thương trên diễn đàn.

Những từ như GONNA hay WANNA mà bạn nghe thấy trong những bài hát và bộ phim bằng tiếng Anh không phải là tiếng lóng. Chúng là dạng nói tắt của một số cụm từ thông dụng trong khẩu ngữ.

GONNA là dạng nói tắt của cụm “going to”. Nếu bạn nói nhanh cụm từ này mà không phát âm rõ từng từ, nghe nó sẽ giống như phát âm của “gonna”. Ví dụ:

Nothing’s gonna change my love for you. (Sẽ không có điều gì có thể làm thay đổi tình yêu anh dành cho em.)
I’m not gonna tell you. (Tôi không nói cho anh biết).
What are you gonna do? (Bạn định sẽ làm gì?)
Tương tự, WANNA là dạng nói tắt của “want to” (muốn …). Ví dụ:

I wanna go home. (Tôi muốn về nhà)
I don’t wanna go. (Tôi không muốn đi)
Do you wanna watch TV? (Con có muốn xem ti vi không?)
Ngoài hai từ trên, trong tiếng Anh còn có khá nhiều các cụm nói tắt tương tự như:

GIMME = give me (đưa cho tôi…)

Gimme your money. (Đưa tiền của anh cho tôi)
Don’t gimme that rubbish. (Đừng đưa cho tôi thứ rác rưởi đó)
Can you gimme a hand? (Bạn có thể giúp tôi một tay không?)
GOTTA = (have) got a (có…)

I’ve gotta gun / I gotta gun. (Tôi có một khẩu súng)
She hasn’t gotta penny. (Cô ta chẳng có lấy một đồng xu)
Have you gotta car? (Anh có xe ô tô không?)
GOTTA = (have) got to (phải làm gì đó)

I gotta go now. (Tôi phải đi bây giờ)
We haven’t gotta do that. (Chúng ta không phải làm điều đó)
Have they gotta work? (Họ có phải làm việc không?)
INIT = isn’t it (có phải không)

That’s smart, init? (Nó thật là thông minh phải không?)
Init strange? (Điều đó có lạ không?)
KINDA = kind of (đại loại là…)

She’s kinda cute. (Cô ấy đại loại là dễ thương)
Are you kinda mad at me? (Có phải anh đại loại là phát điên với tôi phải không?)
LEMME = let me (để tôi)

Lemme go! (Hãy để tôi đi).
He didn’t lemme see it. (Anh ta không để tôi nhìn thấy nó).
WANNA = “want a” (muốn một thứ gì đó). Ví dụ:

I wanna coffee. (Tôi muốn một tách cà phê)
I don’t wanna thing from you. (Tôi không muốn bất kỳ điều gì từ anh).
Do you wanna beer? (Bạn có muốn uống một cốc bia không?).
Cần nhớ rằng đây là dạng nói tắt chỉ thông dụng trong khẩu ngữ. Bạn không nên lạm dụng chúng trong văn viết hay văn nói ở những trường hợp cần cách nói trang trọng (như phát biểu trước đông người .v.v…) Cách nói này chỉ phù hợp khi bạn nói chuyện với bạn bè hay trong những cuộc gặp mặt thân mật khác.

Tóm lại là : gonna = going to, wanna = want to, ngoài ra còn có các từ lạ lạ sau : gotta = got to, kinda = kind of,....
'bout = about
da = the
'ta = the
'em = them
poppin' = popping
lockin' = locking


Đấy đại loại là thế ! :D
 
H

hksfi

'ya = you
'tis = It's
ain't = Is not, are not, am not... cái này xài đc cho cả cả :"D
...
còn đuôi ing thường phát âm thành in' trong các bài hát lắm, nghe hay hơn
mấy cái nói tắt vs viết tắt này nhiều vô kể
 
T

thanh678

Iam gone = Iam going on =.=!
............................................................................................
 
S

starfish_blue_sea

Những từ như GONNA hay WANNA mà bạn nghe thấy trong những bài hát và bộ phim bằng tiếng Anh không phải là tiếng lóng.


Chị ơi, theo như em đọc ở VietnamLearning, thì thực chất cả gonna và wanna đều là tiếng lóng.
nếu theo câu của chị thì không phải rồi:|
Chắc chị nhầm hén?;)
Sửa lại chị nhé:)
link bài đó đây chị: http://english.vietnamlearning.vn/i...0:wanna-va-gonna-&catid=28:tapchita&Itemid=67
 
M

maxqn

Chị ơi, theo như em đọc ở VietnamLearning, thì thực chất cả gonna và wanna đều là tiếng lóng.
nếu theo câu của chị thì không phải rồi:|
Chắc chị nhầm hén?;)
Sửa lại chị nhé:)
link bài đó đây chị: http://english.vietnamlearning.vn/i...0:wanna-va-gonna-&catid=28:tapchita&Itemid=67
Bản thân không mấy tin tưởng vào các bài của người Việt viết như người bản xứ. Slang là 1 khái niệm restricted trong các subgroups của một cộng đồng nào đó. Trong khi 2 từ này và một số từ tương tự thế dùng rộng rãi trong các cộng đồng nói tiếng Anh nên vẫn được xem như là Colloquialism (ngôn ngữ bình dân).
 
P

pigbae_95

Ờ em ơi ! Để chị xem lại ! Nhưng mà cái em link chưa chắc đáng tin đâu em ạ ! Để mai chị ra hỏi thày cho, mà em cũng hỏi thày dạy Anh của em xem sao ! Nếu ko phải thỳ cho chị biết vs !
 
Top Bottom