Nâng cao từ vựng tiếng Anh

D

dzungvn

[TẶNG BẠN] TRỌN BỘ Bí kíp học tốt 08 môn
Chắc suất Đại học top - Giữ chỗ ngay!!

ĐĂNG BÀI NGAY để cùng trao đổi với các thành viên siêu nhiệt tình & dễ thương trên diễn đàn.

Mình hay gặp khó khăn khi dịch hoặc đọc các bài báo hoặc bài phóng sự tiếng anh. Nhưng mình vừa tìm được công cụ tra từ điển ngay khi đọc tại các trang web. Không chỉ tra từ ở các chuyên ngành khác nhau mà còn dịch được đoạn ngoại ngữ ngay tức thì. Bạn nào có nhu cầu nâng cao từ vựng thì vào đây nhé: http://tratu.baamboo.com/index.php?title=Cai_dat_plugin&dict=en_vn&action=view
 
E

endlessstream

mình thấy chẳng có phần mềm nào dịch trúng hết nghĩa của đoạn văn đâu bạn à. muốn dịch được thì phải học thôi, đừng ỷ lại mấy cái phần mềm hay dịch thuật trực tuyến làm gì cả.
dì mình học đậi học ngoại ngữ nói thế đấy và bản thân mình cũng thử nhiều chương trình rồi, trong đó có google stranlate nữa, nhưng chỉ dịch gần đúng thôi. có lẽ google stranlate là dịch thuật trực tuyến ngon nhất đấy.
 
L

lililanlan

mình thấy chẳng có phần mềm nào dịch trúng hết nghĩa của đoạn văn đâu bạn à. muốn dịch được thì phải học thôi, đừng ỷ lại mấy cái phần mềm hay dịch thuật trực tuyến làm gì cả.
dì mình học đậi học ngoại ngữ nói thế đấy và bản thân mình cũng thử nhiều chương trình rồi, trong đó có google stranlate nữa, nhưng chỉ dịch gần đúng thôi. có lẽ google stranlate là dịch thuật trực tuyến ngon nhất đấy.

bạn nói đúng đấy google translate cũng gọi là tạm ổn thôi mà dịch lắm lúc cũng ngô nghê lắm . Mình dịch vẫn ổn nhất không trông chờ máy làm gì cả
 
C

codai2810

Tốt nhất là tự dịch :D Tên topic là nâng cao từ vựng tiếng anh mà :D Nhờ máy hết thì mình học tiếng anh sao được :p
 
E

endlessstream

mà nếu nói là dịch Tiếng Anh, muốn tự dịch được là phải có vốn ngoại ngữ sâu rộng, có nhiều kinh nghiệm, hiểu cách dùng từ, câu văn của người bản ngữ. mà gọi là DỊCH THUẬT thì chắc là phải có kỹ thuật dịch, chứ khơi khơi thì dịch thấy ghê, dịch riết mà không hiểu câu nó nói cái gì.
 
Top Bottom