kinh nghiệm dịch, chia sẻ nào mọi người!!!!

C

chieun

[TẶNG BẠN] TRỌN BỘ Bí kíp học tốt 08 môn
Chắc suất Đại học top - Giữ chỗ ngay!!

ĐĂNG BÀI NGAY để cùng trao đổi với các thành viên siêu nhiệt tình & dễ thương trên diễn đàn.

Với những câu văn ngắn thì có thể dịch một cách dễ dàng nhưng với những bài văn dài thì dịch như thế nào cho hay và đúng với văn phong của người VN đc, dịch với những loại văn dài như thế có thể bỏ bớt từ đc hok nhỉ. Mọi người giúp em với:confused:
 
N

nhoxminikhoc_kobikyeu

ko . vao trang web dich.uhm.vn nek ha hjjjjjj o do se dich ra het ak ko can nhanh hay tuy ban danh nhanh hay cham thui ak
 
A

akazukin

trước hết bạn phải đọc lướt qua bài cần dịch để hiểu khái quát nội dung bài ( chưa cần tra từ điển đâu nha)
Sau đó bạn liên hệ với thực tế, với ngôn ngữ bạn đang nói
xem ở tiếng việt người ta sẽ nói ntn
trong quá trình dịch, bạn có thể vận dụng suy nghĩ bản thân để làm cho bài dịch thêm phong phú
nhưng chú ý là không được thay đổi nọi dung bài
tránh lạc khỏi chủ đề bài dịch
 
B

bup_be_baby

có ai cho mình phương pháp dịch thủ công với !!!!!!!!!!!!!!!!1
khi ko có máy thì sao dịch cả đoạn văn dc!!!!!!!!!!! hợi thụ động nhỉ!!!!!!!!!!!!!!!
 
Top Bottom