Hỏi về một số thuật ngữ Toán trong tiếng Anh

F

freakie_fuckie

If the measurements of all sides are already provided in the task: ABC is an isosceles triangle with AB, AC, BC being ……, ……. and ….. respectively.
If no measurement is given in the task: An isosceles triangle with the legs being AB and AC/ with the base being BC/ with A being the vertex.

In an isosceles, legs are the two congruent sides, base is called the third side and vertex is the point at which two legs intersect.

In English geometry, there is no terms for “góc nội tiếp”. The way you call it is simply the way you describe it: “an angle formed by two chords with its vertex on the circle” or “an angle on the circumfrence” (more popular”)

isotomic lines

Hai mặt đôi một tiếp xúc:
Need more context to translate.

 
Last edited by a moderator:
A

angleofdarkness

có lẽ cái này là gần đúng nhất:

góc nội tiếp: inscribed angle

đường đối trung: the line for middle hoặc the middle line.

cân ở A: balance in A.

đôi một tiếp xúc nhau: a touching pair



 
Last edited by a moderator:
F

freakie_fuckie

có lẽ cái này là gần đúng nhất:

góc nội tiếp: inscribed angle

đường đối trung: the line for middle hoặc the middle line.

cân ở A: balance in A.

đôi một tiếp xúc nhau: a touching pair





Uh, bạn nói đúng về góc nội tiếp, gọi tắt nó là inscribed angle đc, thuật ngữ này mình thấy nhiều nhưng k thấy nó official cho lắm trong các tư liệu toán chính thống. Nhưng đường đối trung thì chả hiểu sao bạn viết vậy, thuật ngữ của nó là isotomic lines. Cân ở A thì k phải là "balance in A" đâu, trong toán có những thuật ngữ riêng, k phải cứ giải thích đề theo ý hiểu của mình bằng tiếng anh thông dụng là đc. :))
Ở trong cuốn Preparation for GRE của Kaplan người ta sẽ thường viết đề theo kiểu tớ đã trình bày ở post trước hơn. :p
 
L

lamdetien36

Cho em hỏi là công thức $ad^2 = b^2m + c^2n - amn$ đọc trong Tiếng Anh như thế nào ạ :D
 
Top Bottom