dịch giúp mình câu này??

M

mstm04

Bn nào dịch giúp mih

Forever
I stand alone in the darkness
the winter of my life came so fast
memories go back to my childhood
to days I still recall

Oh how happy I was then
there was no sorrow there was no pain
walking through the green fields
sunshine in my eyes

Im still there everywhere
Im the dust in the wind
Im the star in the northern sky
I never stayed anywhere
Im the wind in the trees
would you wait for me forever ?
will you wait for me forever ?
__________________
Đoạn này mih dịch ra 0 có nghĩa lắm nên đành phải nhờ các bn zậy!!!
 
F

funny_chipmunk

Forever
I stand alone in the darkness
the winter of my life came so fast
memories go back to my childhood
to days I still recall

Oh how happy I was then
there was no sorrow there was no pain
walking through the green fields
sunshine in my eyes

Im still there everywhere
Im the dust in the wind
Im the star in the northern sky
I never stayed anywhere
Im the wind in the trees
would you wait for me forever ?
will you wait for me forever?

Mình dịch thử nhé!

Tôi đứng một mình trong màn đêm
Mùa đông của đời tôi trôi nhanh quá.(chắc ý nói là sao tui già nhanh thế :D )
Những kỉ niệm thời thơ ấu tràn về
Bây giờ tôi vẫn còn nhớ rõ...

Ôi khi ấy mới hạnh phúc làm sao
không có muộn phiền,
cũng không có đau khổ.
Băng qua những cánh đồng xanh ngắt
Nắng tỏa lấp lánh trong mắt tôi.

Tôi vẫn ở đó, khắp mọi nơi
Là hạt bụi bay trong gió
Là ngôi sao trên bầu trời phương bắc.
Không bao giờ biết dừng chân lại,
Như gió bay xuyên qua rừng rậm.
Liệu em có đợi tôi suốt đời không...

Em sẽ đợi tôi suốt đời chứ?...
 
C

chominh

Câu này dễ ợt thôi
Dịch như này nè
" Bất cứ nơi nào bạn có nó là của riêng bạn làm cho những người bạn bè trên thế giới"
SUY NGHĨ LÀ RA HẾT
 
X

xilaxilo

Mình dịch thử nhé!

Tôi đứng một mình trong màn đêm
Mùa đông của đời tôi trôi nhanh quá.(chắc ý nói là sao tui già nhanh thế :D ) = tuổi già mau đến we'
Những kỉ niệm thời thơ ấu tràn về
Bây giờ tôi vẫn còn nhớ rõ...

Ôi khi ấy mới hạnh phúc làm sao
không có muộn phiền,
cũng không có đau khổ.
Băng qua những cánh đồng xanh ngắt
Nắng tỏa lấp lánh trong mắt tôi.

Tôi vẫn ở đó, khắp mọi nơi
Là hạt bụi bay trong gió
Là ngôi sao trên bầu trời phương bắc.
Không bao giờ biết dừng chân lại,
Như gió bay xuyên qua rừng rậm.
Liệu em có đợi tôi suốt đời không...

Em sẽ đợi tôi suốt đời chứ?...

chỉ thế thui
 
K

kietlop6

có bài Titannic hay lắm dịch hộ mình:)>-:)>-
TITANIC
.........................nhưng hôm nay chưa có thời gian hẹn hôm khác (ủa lời đâu rùi :confused:)
 
T

tuanh038

có bài Titannic hay lắm dịch hộ mình:)>-:)>-
TITANIC
.........................nhưng hôm nay chưa có thời gian hẹn hôm khác (ủa lời đâu rùi :confused:)
Trong những giấc mơ hàng đêm, em thấy anh, em nhớ anh. Nên em biết anh vẫn luôn ở cạnh em

Xa ngang qua khoảng cách và không gian giữa hai ta, anh đã đến và cho thấy rằng anh vẫn luôn bên em

Gần, xa, dù anh ở nơi nào
Em tin trái tim mình vẫn luôn hướng về nhau
Một lần nữa anh lại mở cánh cửa
Và anh đang ở trong tim em
Và trái tim em sẽ mãi mãi không ngừng đập

Tình yêu có được với ta chỉ một lần
Và mãi mãi cả một cuộc đời
Và không buông ra cho đến khi 2 ta là 1

Tình yêu là lúc em đã yêu anh
Thật là một thời em giữ lấy
Trong đời em, chúng ta se mãi bên nhau
Gần, xa, dù anh ở nơi nào
Em tin trái tim vẫn luôn hướng về nhau
Một lần nữa anh mở cánh cửa
Và anh đang ở trong tim em
Và tim em sẽ mãi mãi không ngừng đập

Anh ở đây, em sẽ không sợ gì cả
Và em biết trái tim em vẫn đập
Chúng ta sẽ ở mãi nhau thế này
Anh sẽ ở mãi trong trái tim em
Và tim em vẫn hoài yêu anh….
 
Top Bottom