Chắc suất Đại học top - Giữ chỗ ngay!! ĐĂNG BÀI NGAY để cùng trao đổi với các thành viên siêu nhiệt tình & dễ thương trên diễn đàn.
come across someone's desk nghĩa là gì ạ,em cảm ơn
đi qua bàn của ai đócome across someone's desk nghĩa là gì
cap full baì đọc đi emkhông phải thế
View attachment 151811
đây là 1 thành ngữ thì mới phù hợp với câu, nếu dịch nghĩa đó ai cũng dịch được, chưa kể cụm động từ come across cũng không bao giờ có nghĩa như thế
View attachment 151813
chị nói gì em không hiểu, theo em biết thì hình như Ban Quản Trị không cho viết tắt cũng như nhắn tin nửa anh nửa việt trong bài viết đâu ạ, theo em hỏi thì có nghĩa là rải rác xung quanh ạcap full baì đọc đi em
theo mình :rải rác xung quanh
tuy nhiên cũng tùy vào bối cảnhcome across someone's desk nghĩa là gì ạ,em cảm ơn
Tức là những cái đơn xin việc mà ông ấy đã xử lý (xem xét xem có chấp nhận hay không) mỗi ngày á bạn.không phải thế
View attachment 151811
đây là 1 thành ngữ thì mới phù hợp với câu, nếu dịch nghĩa đó ai cũng dịch được, chưa kể cụm động từ come across cũng không bao giờ có nghĩa như thế
View attachment 151813
Vậy nó có đồng nghĩa với cụm "are submitted to him" không vậy?Tức là những cái đơn xin việc mà ông ấy đã xử lý (xem xét xem có chấp nhận hay không) mỗi ngày á bạn.
His desk là bàn làm việc ông ấy, mà ông ấy làm quản lý nhân sự phải không? Mỗi ngày đơn xin việc nó đi qua (come across) bàn ông tức là vào tay ổng để được xem xét.
Ừ theo mình hiểu là vậy. Mình thực ra cũng không chắc vì các từ điển không có định nghĩa 'come across' = 'come through'Vậy nó có đồng nghĩa với cụm "are submitted to him" không vậy?