$\color{DarkOrange}{\fbox{Album nhạc nước ngoài}\bigstar\text{Vocaloid}\bigstar}$

L

luongpham2000

[TẶNG BẠN] TRỌN BỘ Bí kíp học tốt 08 môn
Chắc suất Đại học top - Giữ chỗ ngay!!

ĐĂNG BÀI NGAY để cùng trao đổi với các thành viên siêu nhiệt tình & dễ thương trên diễn đàn.

$\color{DarkOrange}{\fbox{List nhạc}\bigstar\text{Vocaloid}\bigstar}$
(List này toàn nhạc nhật: thường là nhạc của Voc :)))​

First,..

Đây là bài hát đầu tiên của Gumi mà mình từng nghe, Gumi là Vocal thứ hai mình thích trong Vocaloid, bài này là một bài hát đầy ý nghĩa. Mời mọi người cùng nghe.
1. Route Sphere - GUMI - Vocaloid vietsub

Original video:
【GUMI】ルートスフィア【オリジナル】
http://www.nicovideo.jp/watch/sm19049030
Music&Words: Last Note. (mylist/22274906)
Acoustic Guitar: おさむらいさん (mylist/2776780)
Bass: mao (mylist/14134845)
Character Illust: のん (mylist/25269473)
Movie: ヘルプの人
Logo Design: cao.



Việt sub bởi VocaloidFC@vnsharing.net
Trans, Timing, Typeset, Encode : super_otaku
PR : Rồng Vũ Trụ
------------
VocaloidFC: http://vocaloid.vnsharing.net/
Fanpage VnsharingMusic: https://www.facebook.com/VnSharingMusic
Download: http://www.mediafire.com/?g2s5wt1qeq1...
Mp3: http://nicosound.anyap.info/sound/sm1...
Bấm [MP3 を抽出] MP3: http://www.youtube-mp3.org/
[YOUTUBE]RZF8b2cRQ1g[/YOUTUBE]



Mirareta sono keshiki wo SHATTAA no naka tojikometara
Khung cảnh đã quá đỗi thân thương hay nếu tôi cố gắng chụp qua ô kính

Boyaketerunda kasunderunda
Nó sẽ nhòe đi và trở nên mờ nhạt

Marude PINTO ga attenakute sa
Như thể vượt qua khỏi tầm mắt

Sakubun wo kakiageru tame dake ni motasareta yume nante
Giấc mơ mà tôi có, tồn tại chỉ để tôi có thể viết nên bài tiểu luận của mình

Itsu no mani yara, kushakusha ni natte
Trước khi kịp nhận ra, tôi đã cảm thấy thật buồn chán

Nijinde moji mo yomeyashinai
Và những câu viết mờ nhạt không thể đọc được

Jibun wo sageru hoken wo kakeru koto bakkari umaku natte sa
Chỉ biết khép nép và bảo vệ bản thân là những điều duy nhất mà tôi giỏi

Korobanai youni totonoerareta toko bakka erandeta
Nếu tôi không được chùn bước mà phải luôn chuẩn bị cho bản thân mình


Imasara kizuita kedo chizu ha tou ni nakushite shimatteta mitai da
Dù chỉ vừa mới nhận ra, nhưng dường như tôi đã đánh mất tấm bản đồ của mình từ lâu rồi

Iwareru ga mama kakiutsushita tadashii to sareru RUURU
Dù vậy, đâu đó trên tuyến đường sắt, vẫn còn lưu lại một bản sao hoàn chỉnh, nhưng mà

Nee! Hora sonna shishin nante nakute mo, michi ha jibun de erabetanda yo?
Nè! Dù không có những chỉ dẫn, bạn vẫn có thể tự chọn cho mình một con đường riêng phải không?

Jishin wo motte arukou!
Vững bước cùng lòng tin!

Saa, saisho no ippo. Nani shi ni ikou?
Giờ thì, đặt lên bước chân đầu tiên của bạn, bạn sẽ đi đâu?

Minareta hazu no keshiki ni PINTO atte, irozuite mieru yo
Tập trung ngắm nhìn vào khung cảnh thân thương này, tôi có thể nhìn thấy nó đổi màu

Chizu wo nakushite chikamichi wa mou, wakaranakunatta keredo
Tôi đã đánh mất tấm bản đồ và không hề biết, bất cứ một con đường tắt nào

Nee, sore de iinda
Nè! Tôi nghĩ sẽ ổn thôi

Saitan kyori mo kou se doko ka no dareka ni sa, totte no mono de
Vì khoảng cách ngắn nhất tới một ai đó, một nơi nào đó, cũng không hẳn là ngắn đẫu.

Toki ni ha mawarimichi kamo shirenaishi
Đôi khi đó lại là đường vòng

Ashita no kimi he no michinori ha nanimo, nanihitotsu kimattenai kara
Trên con đường vươn tới ngày mai của bạn, không có điều gì được định sẵn

Demo, dakara koso tanoshiin darou?
Nhưng, chẳng phải như thế mới thú vị ư?

Daiji na ippo ni shiyou
Hãy nắm lấy bước đi quan trọng đầu tiên ấy

Otona ga itsumo tadashii koto dake wo
Không có gì đảm bảo rằng,

Oshieru to ha kagiranaitte
Những điều người lớn dạy chúng ta là đúng

Sou oshiete kureta no mo mata otona de,
Nhưng dạy dỗ chúng ta nên người vẫn là người lớn đấy thôi

Dakara-
Vậy nên,

Tada utsumuiteita senaka wo sozatsu ni oshita dake de manzoku
Với đôi vai chùn xuống và chỉ hài lòng với việc bị thụt lùi về phía sau

Sore ni satteitta hitotachi ni mou michi ha tazunenai
Bất kì ai sống theo cách đó sẽ không bao giờ tìm được con đường riêng của họ

Ashita no kimi he no michinori wa nani mo, nanihitotsu kimattenaikara
Trên con đường vươn tới ngày mai của bạn, không có điều gì được định sẵn

Demo, dakara koso tanoshiin darou?
Nhưng, chẳng phải như thế mới thú vị ư?

Daiji na ippo ni shiyou
Hãy mau nắm lấy bước quan trọng đầu tiên ấy

Ataerareta chizu nante nakute mo , mirai wa sono te demo kiri hirakerunda yo
Ngay cả khi không còn tấm bản đồ, tôi vẫn có thể mở rộng tương lai bằng chính sức mình

"Ashita ga kuru" n janakute sa, "jibun ga iku" nda
Không còn là "ngày mai sẽ đến" nữa, mà là "tôi sẽ tự bước đi"

Hora, jiyuu ishi de erabu michi he!
Đến với tương lai mà tôi đã lựa chọn!

_____________________​
Bài hát này cũng đã được cover lại bởi Wotamin của Utaite vietsub.
[YOUTUBE]MjVvkNuhONc[/YOUTUBE]​


Nguồn: VocaloidFCVn trên Youtube
 
Last edited by a moderator:
L

luongpham2000

2. Reboot - Hatsune Miku, Megurine Luka, Samune Zimi - Vocaloid vietsub-​

Bài hát nói về tình bạn thân của ba người, nhưng trong đó có hai người thân nhất. Cô ấy tặng cho hai người bạn của mình móc khóa chứng minh cho tình bạn thân lâu dài!. Và rồi một ngày xảy ra xô xát giữa hai người bạn thân đó để rồi một người đã hi sinh từ sự xô xát đó. Họ nhận ra lỗi lầm năm xưa của mình. Linh hồn người bạn thân đó rất buồn không thể siêu thoát, vài năm trôi qua họ lớn lên, gặp lại nhau nhưng không dám nhìn nhận sự thật.
Và rồi họ cũng nhau nhìn lên bầu trời ấy ,kỉ vật năm xưa ấy vẫn theo mãi với họ, linh hồn người bạn đã rất vui và hạnh phúc. Cô ấy tan biến khi tình bạn đã được hàn gắn và mãi là như thế.

Original Video:
初音ミク・巡音ルカ・寒音ジミオリジナル曲 「Reboot」http://www.nicovideo.jp/watch/sm19570813
Song: OneRoom
MOVIE : JET

Việt sub bởi VocaloidFC@vnsharing.net
Sub by KamiSama神様

------------
VocaloidFC: http://vocaloid.vnsharing.net/
Download: http://www.mediafire.com/?129qrwzro2s...
Mp3: http://nicosound.anyap.info/sound/sm1...
Bấm [MP3 を抽出] MP3: http://www.youtube-mp3.org/

[YOUTUBE]JOcYLBbq7pE[/YOUTUBE]
Mada sukoshi kurai heya, mahouzukai ga orite
Trong căn phòng mập mờ ánh sáng ấy, một nhà ảo thuật gia bay xuống

"Sayonara" to dake tsugeta
Chỉ để nói lời "tạm biệt"

Kisetsu no nai hibi ga kasanari hajimeta toki wo
Khoảnh khắc nơi những ngày không mùa, không sắc bắt đầu chồng chất lên nhau

Mada oboeteiru yo
Mình vẫn nhớ thời khắc ấy

"Suki na iro de kazaritsukete goran yo"
"Mình đã trang trí nó bằng màu cậu thích"

Hitotsu hitotsu karamasete wa toita
Những thứ bị trói buộc với nhau trở nên không tổn thương

Kogareteita koto ni kizuku mae ni
Trước khi nhận ra những điều mà chúng ta mong muốn,

Bokura wa, kansei wo osorete toozaketeita
Nỗi sợ sự hoàn thành của nó, cuối cùng, chúng ta cũng phải xa cách nhau

Ima wa shirokuro no butai kara denshi no yume wo miteru
Lúc này từ một sân khấu trắng và đen chúng ta đang cùng xem một giấc mơ điện tử

Saisei wo inotta ashioto
Âm thanh những tiếng bước chân, ước mong được sống lại

Soshite sameteita yojigen wa sono iro wo kae
Và khi bốn chiều không gian phải mờ, sắc màu đấy sẽ thay đổi

Ubugoe wo ageta
Và những điều mới được sinh ra

Itsumodoori no fuukei wa nigemichi wo fusaide
Những cảnh quan lạ thường này chặn mọi lối thoát

Sono hi wo yoake ni hajiita
Khướt từ ánh hoàng hôn của mặt trời

Kisetsu no nai hibi ga saigen naku tsuzuiteku
Những ngày tháng không mùa, không màu sắc này sẽ tiếp tục không hồi kết

Sonna kigashiteru'nda
Mình có loại cảm xúc đó

Akasareta shinjitsu dokoka kitai hazure
Sự thật được phơi bày là một phần của nỗi thất vọng

Kanashimi wo matotta kagerou
Hơi nóng mờ ảo bị che phủ bởi sự đau buồn

Itsumo kansei wo osorete wa tozashita SUTOORII
Bởi câu chuyện luôn bị đóng kín bởi nỗi sợ sự hoàn thành của nó

Hiraita sono tsuzuki wa--
Khi mờ nó ra một lần nữa, sự nối tiếp đó

Shirokuro no butai kara denshi no yume wo miteru
Từ sân khấu trắng và đen chúng ta đang cùng xem một giấc mơ điện tử đấy

Saisei wo inotta ashioto
Âm thanh những tiếng bước chân, ước mong được sống lại

Soshite semeteita yojigen wa sono iro wo kae
Và khi bốn chiều không gian phải mờ, sắc màu đấy sẽ thay đổi

Ubugoe wo ageta
Và những điều mới sẽ được sinh ra..

Nguồn: VocaloidFCVn trên Youtube
 
Last edited by a moderator:
L

luongpham2000

3. Hocus Pocus - Gumi, Hatsune Miku - Vocaloid vietsub-

Original Video:
【ストーリーMV】 Hocus Pocus 【GUMI、ミク】
http://www.nicovideo.jp/watch/sm19157547
Music、Lyrics、Movie:しけもく
Lyrics:那伽
Illusts:あをこ
Text:卵白蛋白

Việt sub bởi VocaloidFC@vnsharing.net
Trans,Timing: Rồng Vũ Trụ
Typerset,Encode: Maz
________________________________

VocaloidFC: http://vocaloid.vnsharing.net/
Fanpage VnsharingMusic: https://www.facebook.com/VnSharingMusic
Download: http://www.mediafire.com/?sf4bfzb22wk...
Mp3: http://nicosound.anyap.info/sound/sm1...
Bấm [MP3 を抽出] MP3: http://www.youtube-mp3.org/

Chuyện kể rằng: Gumi đưa Miku về chăm sóc khi thấy Miku ngồi trên xích đu. Một đoạn trích ngắn của Miku:
"Khi cô vào khoảng tầm tuổi của cô bé, cô đã bị ngược đãi bởi cha mẹ mình.......nên cô quyết định bắt cóc cô bé với hi vọng sẽ làm cô bé hạnh phúc......Nhưng cô biết đó là phạm pháp, và cô đã chuẩn bị đón nhận sự trừng phạt"

. Nhưng đâu ai biết như thế, Gumi và Miku không có liên hệ gì, Miku mất tích mà lại được tìm thấy ở chỗ Gumi thì Gumi đương nhiên sẽ bị gán tội bắt cóc trẻ em, nhưng sau khi biết được sự thật thì Gumi được thả và 2 chị em lại sống vui vẻ với nhau.
[YOUTUBE]eaZwwUqA7RQ[/YOUTUBE]

Hoozuki no mi ga - boku ni sasayaka; kimi o damashitara, kimi wa waratta
Dải đất hoa anh đào gửi lời thì thầm tới chị; khi chị lừa dối em, em mỉm cười.

Kimi ni kakushite, kimi o kakushite, kono sekai kara kimi o ubatta.
Em đang lẩn trốn, nên chị sẽ giấu em đi, đón nhận em từ thế giới này

Hocus Pocus - yume no owari de kimi no
Hocus Pocus - ở phía cuối của một giấc mộng

Hocus Pocus - nakigao wa mitakunainda daijoubu
Hocus Pocus - chị không muốn nhìn thấy em khóc nhè đâu, sẽ ổn thôi

Hocus Pocus - jumon tonaete ageru kara
Hocus Pocus - chị sẽ cầu nguyện cho em một câu thần chú

Hocus Pocus - mahou no uso o
Hocus Pocus - Một sự giả dối đầy ma thuật

Sekai o teki ni mawashita hi kara, sekai wa mawari hajimetanda
Kể từ ngày chị trở thành kẻ thù cuả cả thế giới, thế giới bắt đầu xoay chuyển

Sekai o teki ni mawashita hi kara, bokura wa jikan o kizami hajimeta
Kể từ ngày chị trở thành kẻ thù cuả cả thế giới, chúng ta cùng nhau làm nên những khoảnh khắc

Hocus Pocus - zutto gomakashi tsudzukete
Hocus Pocus - nếu chị tiếp tục dối lừa

Hocus Pocus - itsu made waratte kureru?
Hocus Pocus - liệu em sẽ mỉm cười vì chị?

Hocus Pocus, Hocus Pocus, Hocus Pocus, itsumademo
Hocus Pocus, Hocus Pocus, Hocus Pocus, mãi mãi

Hocus Pocus, Hocus Pocus, kimi wa waratte...
Hocus Pocus, Hocus Pocus, chỉ để em được mỉm cười...


Yume ga mitai no owaranai yume, hon no ehyoushi o kazaru you na
Em muốn mơ một thấy giấc mộng vĩnh hằng, giống như bìa trang trí của một cuốn sách vậy

Sonna omoi o, sonna negai o, kumitoru hito yo, anata wa dare nano?
Những suy nghĩ, ước mong của em, ai có thể hiểu được, chị là ai?

Hocus Pocus - baka na hanashi mo, uso mo
Hocus Pocus - tất cả câu chuyện vu vơ và giả dối,

Hocus Pocus - shinjireba hontou ni naru dakara, nee
Hocus Pocus - nếu chị tin chúng, chúng sẽ trở thành sự thật đấy, nên hãy lắng nghe

Hocus Pocus - itsumo mitai ni tonaete yo
Hocus Pocus - câu chuyện như chị hay làm

Hocus Pocus - mahou no uso o
Hocus Pocus - một sự giả dối đầy ma thuật

Sekai ga teki ni kawatta hi kara, sekai wa iro o nakushitanda
Kể từ ngày cả thế giới trở thành kẻ thù, thế giới mất đi sắc màu của nó

Sekai ga uso o yurushita hi kara, watashi no tokei wa ugoki hajimeta
Kể từ ngày cả thế giới trở thành kẻ thù, đồng hồ của em bắt đầu gõ nhịp

Hocus Pocus - zutto kono mama futari de
Hocus Pocus - hai ta cứ mãi được như vậy

Hocus Pocus - tadatada waratte iyou
Hocus Pocus - để có thể ở bên nhau và cười đùa

Hocus Pocus, Hocus Pocus, Hocus Pocus - kono mama
Hocus Pocus, Hocus Pocus, Hocus Pocus - chỉ như vậy thôi...

Hocus Pocus, Hocus Pocus - taenu uso o
Hocus Pocus, Hocus Pocus - một sự dối lừa dài lâu

Sekai o teki ni mawashita hi kara, sekai wa mawari hajimetanda
Kể từ ngày chị trở thành kẻ thù cuả cả thế giới, thế giới bắt đầu xoay chuyển

Sekai o teki ni mawashita hi kara, bokura wa jikan o kizami hajimeta
Kể từ ngày chị trở thành kẻ thù cuả cả thế giới, chúng ta cùng nhau làm nên những khoảnh khắc

Hocus Pocus - uso no mahou ga tokete mo
Hocus Pocus - dù thứ phép thuật giả dối được gỡ bỏ

Hocus Pocus - obieru koto wa nai yo
Hocus Pocus - không cần phải sợ hãi nữa đâu

Hocus Pocus, Hocus Pocus, Hocus Pocus - itsuka, nee ...
Hocus Pocus, Hocus Pocus, Hocus Pocus - nghe này, một ngày nào đó...

Hocus Pocus, Hocus Pocus - kimi to waratte
Hocus Pocus, Hocus Pocus - chị sẽ lại mỉm cười cùng em...
 
Last edited by a moderator:
L

luongpham2000

4. Strap - Hatsune Miku - Vocaloid vietsub

Original Video:
ストラップ
Music: doriko
Illustration: http://www.pixiv.net/member_illust.ph...

Việt sub bởi VocaloidFC @ Vnsharing.net
Trans: daole
Timing, Effect, Encode: lotusflower2112
------------
VocaloidFC: http://vocaloid.vnsharing.net/
Fanpage VnsharingMusic: https://www.facebook.com/VnSharingMusic
Download: https://www.mediafire.com/?sehic4kn0h...
Mp3: http://www.mediafire.com/download/gfz... MP3: http://www.youtube-mp3.org/

:(( bài này nghe êm ái thế, nghe ngủ luôn, hic...

Theo mình nghĩ trong bài hát này Miku đang hát theo lời của 1 cái móc điện thoại hoặc là móc chìa khóa nào đó. (hay là một thứ j đó như cỗ máy ấy)
Hằng ngày người chủ mang theo Miku bên cạnh mình, dù chưa bao giờ nói chuyện trực tiếp với nhau nhưng với Miku được ở bên người chủ đã là hạnh phúc rồi.
1 ngày dây móc của Miku bị đứt và cô bị quăng vào hộp ( hoặc là thùng rác )
Tuy chỉ là 1 vật trang trí nhưng cô ta chứng kiến và biết hết mọi nỗi niềm của người chủ,nhưng dù biết thì cô vẫn không thể làm được gì cả.. Trong video này, Miku đóng con trai: xưng "Boku wa"

[YOUTUBE]ePdOr4B4SHk[/YOUTUBE]

Mabushii heya de boku wa umareta
Trong căn phòng rực rỡ ánh sáng, mình đã được sinh ra

Sonna bokura wo kimi ga mite ita
Và thấy bạn đang ngắm nhìn mình

Nakama yo kyo ga owakare rashii
Đã cùng bên nhau, nhưng hôm nay có lẽ phải chia tay rồi

Boku wa tsukan da hitori no shoujo
Phải không? Cô bé mang mình trên tay

Usui kikai ni tsukerareta boku ni
Mình chỉ là một vật gắn vào cỗ máy bé nhỏ,

Kimi wa takusan hanashikaketa
Nhưng bạn đã kể cho mình thật nhiều điều,

Doko e iku ni mo itsumo soba ni ita
Và đã mang mình đi đến thật nhiều nơi

Chiisana mimi wa kimi no koe o kii teta
Đôi tai bé nhỏ của mình đã luôn văng vẳng tiếng bạn.

Ame no furu naka
Trong cơn mưa,

Hitori naiteita kimi wo shitteiru
Bạn đã khóc một mình, mình biết chứ,

Kimi ga warukunai koto mo shitteiru
Bạn không làm gì sai, mình cũng biết chứ,

Sekaijuu de kitto boku dake ga kitto
Và, trong thế giới này, chắc chỉ có mình biết những điều đó...

Demo "shitteiru" dake
Nhưng mình cũng chỉ "biết" thôi.

Boku ni de wa naku tona ri no mono ni
Mình cũng đã biết rằng,

Hanashiteta no wa sugu ni kitsuita
Từng lời bạn nói với mình là dành cho 1 ai khác,

Douyara kore ga oyakumerashii
Dường như mình được sinh ra chỉ để như thế

Konna hibi demo juubun datta
Dù thế, với mình, những ngày như thế là quá đủ rồi.

Sukoshi karada mo yogoretekita kedo
Cơ thể mình cũng dần lấm những vết bẩn,

Mata kawarazu ni tsurerareteta
Nhưng vẫn như ngày nào, bạn lại mang mình theo,

Donna toki de mo itsumo soba ni ita
Chúng mình đã cùng bên nhau mọi lúc mọi nơi,

Yureru hitomi wa kimi no koto wo miteita
Trong con mắt lay động của mình, đã từng luôn phản chiếu hình ảnh bạn.

Dare ka ni muketa
Bạn đã nhìn một ai đó,

Kirei na egao mo boku wa shitteiru
Rồi nở một nụ cười thật đẹp, mình biết chứ,

Kimi ga suki na hito datte shitteiru
Đó là người bạn thích, mình cũng biết chứ,

Sekaijuu de kitto boku dake ga kitto...
Và, trên đời này, chắc chỉ có mình biết những điều đó…

Demo 'shitteiru' dake
Nhưng, mình cũng chỉ “biết” thôi.

Furikaere ba wazuka na tsukihi
Giờ nhìn lại, những tháng ngày ấy thật ngắn ngủi,

Boku no kusari wa aru hi kireta
Sợi xích nhỏ nối mình với bạn, một ngày kia đã đứt lìa,

Kimi no sukoshi komatta kao ga
Nét mặt thoáng bối rối của bạn,

Kurai hako ni shizumu boku no mita subete de
Là tất cả những gì mình nhìn thấy, khi chiếc hộp tăm tối dần đóng lại.

Hitori naiteita kimi wo shitteiru
Bạn đã bật khóc trong nỗi cơ đơn, mình biết chứ

Kimi ga warukunai koto mo shitteiru
Bạn không làm gì sai, mình cũng biết chứ

Sekaijuu de kitto boku dake ga kitto...
Trong thế giới này, biết những điều đó, chắc chỉ có mình…

Demo 'shitteiru' dake
Nhưng, mình cũng chỉ “biết” thôi

Moshimo boku wo mite 'kanashimi' to iu nara
Giả như bạn cảm thấy buồn khi nhìn mình lúc này,

Sore wa kitto anata ga hito da kara
Thì đó là vì bạn là “con người”,

Kono tame umareta kore ijou mo naku...
Mình sinh ra vốn chỉ là một cỗ máy, không hơn…

'Sayonara' mo ienai
Cả tiếng chia tay cũng không thể cất thành lời​
 
Last edited by a moderator:
L

luongpham2000

5. Mozaik Role (40mP ver) - GUMI - Vocaloid Vietsub-

【GUMI(40㍍)】 モザイクロール 【カバー】
http://www.nicovideo.jp/watch/sm23079746
Music & Lyric : DECO*27(mylist/9850666)
Arrange : 40mP(mylist/7975931)
Illust : たま(mylist/8994160)

Việt sub bởi VocaloidFC @ Vnsharing.net
Trans: MeruMeru
PR: star_blood, bth_1989
Timming: Lam
Encode: caocon96
------------
VocaloidFC: http://vocaloid.vnsharing.net/
Fanpage VnsharingMusic: https://www.facebook.com/VnSharingMusic
Nico nico Douga FC: http://vnsharing.net/forum/showthread...
Facebook NNDFC: https://www.facebook.com/NicoNicoDougaFc
Download: https://mega.co.nz/#!RM4HSY4D!laK4CCU... MP3: http://www.youtube-mp3.org/

[YOUTUBE]LtIw1GgnYRE[/YOUTUBE]

to aru kotoba ga kimi ni tsukisasari
Những ngôn từ đó cắm sâu vào anh

kizuguchi kara moredasu
Và chảy từ miệng vết thương

eki o "Ai" to keiyou shite mita
thứ chất lỏng ấy, tôi gọi là "Tình yêu"

omoiyari no ketsujo to
Thiếu hẳn sự đồng cảm

katachi dake no koubi wa
Chỉ có mối quan hệ thể xác vô hồn

kusare-en no kimi to
Điều đó nghe sao giống

atashi ni yoku nite iru
mối dây ràng buộc giữa hai ta

"sore de mo suki" to ka
"Nhưng mà, anh vẫn yêu..." Tôi? (Cười)

aishita tte ii ja nai ka
Yêu một người là không tốt sao?

shibari dare mo furenai you
Bị ràng buộc, và không thể chạm bất cứ ai

kore mo unmei ja nai ka
Và chẳng phải, đó cũng là định mệnh sao

kieru kieru to aru aise
Phai tàn dần, rồi tan biến, một thế giới tình yêu...

owaru koro ni wa
Cuối cùng thì giới hạn cũng đến

kimi ni ai teru yo
Tôi đã quá mệt mỏi với anh

ai ka yoku ka wakarazu
Tình yêu hay ham muốn, tôi không biết

hanatsu koto wa nan to shiyou ka
Phải gọi thứ tôi sắp buông tay là gì đây?

omoiyari no ketsujo to
Thiếu hẳn sự đồng cảm

katachi dake no koubi wa
Chỉ có mối quan hệ thể xác vô hồn

kusare-en no kimi to
Điều đó nghe sao giống

atashi ni yoku nite iru
mối dây ràng buộc giữa hai ta

sore de mo ii kara..
Nhưng dù vậy, vẫn ổn mà...

aishitatte iu no desu ka?
Như thế này được gọi là đang yêu không nhỉ?

shigamitsuite mogaku koto o
Những thứ vật lộn níu kéo đó

koroshita tte ii ja nai ka
Sao không giết tất cả chúng đi?

kimi ga kirau atashi nante
Tôi ghét cậu đến thế cơ mà, chẳng phải sao

aishita tte ii ja nai ka
Yêu một người là không tốt sao?

shibari dare mo furenai you
Bị ràng buộc, và không thể chạm bất cứ ai

kore mo unmei ja nai ka
Và đó chẳng phải, cũng là định mệnh sao?

kieru kieru to aru aise
Phai tàn dần, rồi tan biến, một thế giới tình yêu...

----------
Bản chính của Gumi:
[YOUTUBE]cM882QD0GYw[/YOUTUBE]​
 
Last edited by a moderator:
L

luongpham2000

6. Yuu Hanabi - Kagamine Rin - Vocaloid vietsub

Original Video:
【鏡音リン】 夕花火 【オリジナルPV付】
http://www.nicovideo.jp/watch/sm18763188
◆Picture : Parmy @Parmy_23
◆Video : Fri music was low @kintarouno
◆Music  : Junky @ Junky_Box

Việt sub bởi VocaloidFC @ Vnsharing.net
Trans: Ombra Laila
Timing, encode: caocon96

------------

VocaloidFC: http://vocaloid.vnsharing.net/
Nico nico Douga FC: http://vnsharing.net/forum/showthread...
Fanpage VnsharingMusic: https://www.facebook.com/VnSharingMusic
Download: http://www.mediafire.com/download/t5l...
Mp3: http://nicosound.anyap.info/sound/sm1...
Bấm [MP3 を抽出] MP3: http://www.youtube-mp3.org/

[YOUTUBE]F-Ks_NPzoG4[/YOUTUBE]

kasureta, kaze no naka ni kogoe banashi tayutau merodi
Trong cơn gió thoảng, một giai điệu vang lên xen giữa giọng nói trầm ngâm và một câu chuyện

wadachi ni sou chiisana ato
Bản nhạc chạy dọc qua những con hẻm

ah zatta no naka higurashi no koe
Tiếng ve sầu đêm râm ran

「bai bai」
「Tạm biệt」

kogane iro no sora ga tojiru
Bầu trời vàng thẫm đóng sập cửa

mata awaku saku senchimentaru
Xúc cảm ấy lại sống dậy

nobita kage mo kiesou na mama fukai fukai yuuzora e
Với chiếc bóng đổ dài như tan biến, sâu, thật sâu trong bóng đêm

nakisou ni tsuyoku saite azayaka na mama ka yowaku naite
Tình cảm ấy trỗi dậy như thể sắp khóc, và em đã khóc lên thật khẽ

hoho aka ramete koi wo daite ah yuuzora e omoi wo nosete
Đôi gò má đỏ ửng, em ôm lấy tình yêu của mình và hướng những suy nghĩ về phía bầu trời đêm

ano etto sono wo nomikomu ruupu
Uhm, uhm, đó là vòng quay đã cuốn lấy em

konna ni yowakatta no… mou kurushii yo ah.. mou sukoshi de…
Sự yếu đuối của em .. đau đớn một chút .. thôi

koe mo yande sora no hana no oto dake
Tiếng nói của em đã ngừng lại, đó chỉ còn tiếng của những đóa hoa trên bầu trời

kodou ga tsumaru no kokyuu wo koroshite
Những nhịp đập bắt đầu, nó làm em nghẹt thở

kimi no mimi ni yoseta kokoro no koe
Tiếng nói từ em truyền tới tai anh

zutto zutto 『suki deshita』
『Em đã luôn luôn, luôn luôn...』

koi no iro awaku saite
Những sắc màu của tình yêu bừng sáng

ah yuu hanabi jikan wo tomete
Pháo hoa giữa trời đêm thời gian ngừng lại

nigedashi takute sonna toki ni ahh..
Thời điểm mà em muốn trốn chạy ấy, dừng để em đi mất

mou hanasanai de


ah…uh..​

 
Last edited by a moderator:
L

luongpham2000

7. Len, KAITO, Gakupo, Kiyoteru - The Summer I Can't See You -Vocaloid vietsub-

Original Video:
【オリジナル曲】君に逢えない夏【男性ボカロ】
http://www.nicovideo.jp/watch/sm12577933
Music by PantanC
Lyrics by Ayaka
Illustrated by Tama, Pantane
Singers: Kagamine Len, KAITO, Kamui Gakupo, Hiyama Kiyoteru

Việt sub bởi VocaloidFC@vnsharing.net
Trans, Timing, Encode: Tiểu Hỏa Nhi
------------
VocaloidFC: http://vocaloid.vnsharing.net/

Download: http://www.mediafire.com/?k9aih6gged9...

[YOUTUBE]bWXGB-mPxsQ[/YOUTUBE]

Mizuiro no mainichi wa semi no koe kiki nagara kakigoori
Tôi thích ăn đá bào trong những ngày hè oi bức, lặng yên lắng nghe bản đồng dao của những chú ve

Harukana nyuudougu mo
Những đám mây trên bầu trời xa xăm

Asobi ni ikou jitensha koide
Tôi sẽ đạp xe đi đâu đó chơi

Teritsukeru taiyou ni
Bởi vì dưới ánh nắng như thiêu đốt này

Me wo hosomete boushi kaburi naosu
Tôi che đôi mắt mình và đội một cái nón

Omoikkishi tachichikogi de
Tôi đạp xe với tất cả sức lực

Kaze ga byunn to kyuu ni tondetta
Và một cơn gió vội vàng lướt qua

Ano oka no mukou wa kimi no ie de『ah faraway』
Căn nhà của em nằm trên đỉnh đồi kia『rất xa』

Mie sou de mienai ashi wo tomeru『I can't get to you』
Vẫn không thể nhìn thấy nó, tôi dừng bước『tôi không thể đến đó』

Dakedo donna ni senobi wo shite mo woo『how can I be there』
Không biết bao lần tôi đã vươn vai『làm thế nào tôi có thể đến đấy』

Kimi wa tookute『to be close to you』
Em đang ở rất xa xôi『đến gần em hơn nữa』

Doushitemo『doushite konna kimochi』
Tôi không thể giúp được gì『tại sao tôi lại có cảm giác như vậy』

Setsunakute『iki ga kurushiku naru hodo』
Cảm giác khao khát『thật khó thở』

“Kyunn” mune no oto kesu you ni tada pedal fumimakutte
Để thể hiện nỗi đau trong tim, tôi đạp xe nhanh hơn nữa

Dokomade dokomade hashitte『ha ah dokomade』
Tôi làm hết sức mình có thể『đi đâu?』

Demo chotto『sukoshi dake sono mama de』
Nhưng chỉ một lúc thôi『nơi ở lại một lúc』

Furikaeru『modoritai modorenaku te』
Tôi quay đầu nhìn lại『rất muốn quay lại nhưng không thể』

Moshi guuzen mikaketa to shite mo『woo woo woo』shirannpurisurunnda tte kimeteta
Tôi quyết định sẽ vờ như không biết cho dù số phận có để tôi nhìn thấy em

Kimi ni aenai natsu
Tôi không thể gặp em trong mùa hè này

Enikki ni crayon de
Trong quyển nhật kí tranh với hộp màu sáp

Egaiteku omoide irotoridori
Tôi vẽ lên kí ức đầy màu sắc

Fui ni fuurin chiriri
Tiếng chuông gió bắt đầu ngân lên

Mimi wo sumashi sotto me wo tojiru
Tôi khẽ nhắm đôi mắt mình lại và lắng nghe

Maiasa isogi kakekomu kyoushitsu
Mỗi buổi sáng chạy đến trường thật vỗi vã

Massaki ni sagasu yo kimi no sugata『look for secret heart』
Tôi đưa mắt xung quanh để tìm kiếm em『một trái tim thầm kín』

Sesuji nobashita nagai mitsuami『ah, I have found you now』
Tôi nhìn thấy một cô gái đang đứng đó với bím tóc dài『tôi đã tìm thấy em』

Kimi wo mitsuketa『will you be with me』
Tôi đã tìm thấy em『em sẽ đi cùng tôi chứ?』

Nannde daro『nando mo omoidashite』
Tôi tự hỏi là vì sao『tôi đã gọi em rất nhiều lần』

Sabishii na『tameiki wo tsuite bakari』
Tôi cảm thấy cô đơn『tôi thở dài nhiều lần』

Sugu ukanndekuru kimi no egao
Nụ cười của em bỗng thoáng qua trong tâm trí tôi

Umaku kakenakutte
Tôi không thể vẽ nó thật đẹp

Nando mo nando mo keshigomu
Tẩy đi tẩy lại nó rất nhiều lần

Nagedashita『akirametakunai kedo』
Tôi ném nó di『dù tôi không muốn bỏ cuộc』

Enpitsu ga『kimi bakari miteiru noni』
Cây bút chì『tôi chỉ nhìn một mình em』

Karan korogatteku shiroi nooto
Nó lăn trên quyển sổ trắng

Tameiki hitotsu tsuite yatto kizuku
Tôi thở dài và cuối cùng nhận ra

Kimi ni aitain da
Tôi muốn gặp em

Hajimete no kimochi ni gyutto te wo nigitte
Tôi nắm chặt tay và nghĩ đến những cảm xúc đầu tiên

Tsuyoi hizashi abita kogeru youna omoi
Cảm giác giống như bị ánh mặt trời đốt cháy

Dokomademo aoi sora yokogiru hikoukigumo
Chiếc máy bay vẽ lên bầu trời một con đường bất tận

Tadori nagara oikake afureru ase tsutawaru
Tôi ngước nhìn và chạy theo nó, cảm nhận thân thể đã ướt đẫm mồ hôi

Katagoshini yura… yureru
Chảy dài xuống vai

Doushitemo『doushite konna kimochi』
Tôi không thể giúp được gì『tại sao tôi lại có cảm giác như vậy』

Setsunakute『iki ga kurushiku naru hodo』
Cảm giác khao khát『thật khó thở』

“Kyunn” mune no oto kesu you ni sou zenryoku de hashitta
Để nghe được tiếng trái tim thổn thức, tôi chạy nhanh hết sức mình

Mousugu mousugu kimi e to
Sớm thôi, tôi sẽ được với em

Dakedo mata『koko kara wa susumenai』
Nhưng một lần nữa『tôi không thể đi xa hơn nữa』

Tachidomaru『kurikaeshi tamerau dake』
Tôi dừng lại『cứ do dự mãi』

Aa ano oka no mukou niwa mada fumidasu yuuki nante nai mama de
Tôi vẫn không thể có đủ can đảm để đi lên trên ngọn đồi

Kimi ni aenai natsu
Tôi không thể gặp em trong mùa hè này
 
Last edited by a moderator:
L

luongpham2000

Orange - Kagamine Len

Music & lyric: ShounenT
Vocal: Kagamine Len
Illust & Movie: Tama
Editor: Tama-chan
Trans - Tming: Yokusei Kuro
---------------------

[YOUTUBE]htkp7pWRik8[/YOUTUBE]

sora o akane ni somedashita
Nơi bầu trời đã nhuộm lên sắc đỏ
yuugata gojihan no kaerimichi
Trở về nhà lúc 5:30, trong buổi xế chiều
nee, boku wa doko e mukaeba ii?
Nè, tôi phải đến nới nào đây?

kuroi KONKURIITO no hashira ga
Những cột điện màu đen
kirei ni naranda michishirube
Xếp thành một dãy hàng dài đẹp đẽ
ima, futashika na mirai e aruite yuku
Giờ đây, tôi đang bưới đi trên một tương lai vô định

natsukashii kioku mo
Những kí ức u hoài
saikou de taikutsu datta hibi mo
Dù rằng những ngày tháng tẻ nhạt ấy lại là những ngày tuyệt vời nhất
soko ni wa itsumo kimi ga ita kara
Bởi vì em luôn ở bên cạnh tôi...
kimi ga inai ima o ikirenai n da yo
Nhưng bây giờ, em đã không còn ở đây nữa..

ORENJI no kyoushitsu ni ukabu kimi no sugata ga
Dáng hình màu cam của em nhạt nhòa trong lớp học
nanika o sagashite sora o miru madogiwa no kimi ga
Tự hỏi em đang tìm điều gì khi ngắm nhìn bầu trời qua ô cửa sổ
fuzakete aruku kaerimichi no ano egao ga mada
Nụ cười khi chúng ta cùng nhau đi về nhà...
boku o kurushimeru n da
Vẫn làm tôi đau đớn...

yukkuri to futari te o
Hai bàn tay nhẹ nhàng nắm lấy nhau
tsunaide aruita kaerimichi
Khi chúng ta đi về cùng nhau
sukoshi ashi o tsumazukinagara
Đôi chân này đôi khi cũng bị vấp ngã
hana su kotoba ni mo tsumazukinagara
Khi hai ta không ai nói một lời

ash ita mo harereba ii ne nante
Ngày mai phải cố gắng hơn mới được!
sonna koto wa dou de mo yokutte
Hình như chả có liên quan gì hết
itsu made mo kono shiawase ga
Lúc nào cũng vui vẻ hạnh phúc thế này
tsuzuku you ni inotteta
Tôi ước sao sẽ tiếp tục mãi

nagarete ku jikan to
Dòng thời gian vẫn cứ trôi đi
surechigatteku hitogomi no naka de
Trong đám đông đi qua biết bao người
donna yasashisa ni meguriatte mo
Dù tôi có gặp những người dịu dàng đến đâu đi chăng nữa
kimi ijou nante arienai n darou
Thì vẫn không thể thay thế được em

dore dake suteki na kotoba de utatte mo kitto
Tôi sẽ cất lên những lời ca thật dễ thương mà không sai một chữ nào
kimi dake ni wa sono hitotsu sae todokanai n darou
Có lẽ những lời ca ấy không thể đến bên em được dù chỉ một từ thôi
dore dake kimi o omotte mo motometa to shite mo
Ngay cả khi em có nghĩ về chúng để rồi mãi kiếm tìm
toozakaru dake na n darou
Tôi sẽ vẫn luôn là người bị bỏ lại phía sau

ato sukoshi boku ga kimi o taisetsu ni omoetara
Nếu tôi quan tâm em nhiều hơn một tí nữa
ato sukoshi bokura tagai o wakariaeta nara nante
Nếu như chúng ta có thể hiểu nhau hơn dù chỉ là một chút và nhiều hơn thế nữa
akiramenakya tte riyuu wa takusan aru kedo
Nhưng tôi có rất nhiều lí do để có thể từ bỏ

suki da tte hitotsu no KIMOCHI ni wa katenai n da
Tôi không thể chiến thắng được cảm giác này dù tôi rất yêu chúng.

ORENJI no kyoushitsu ni ukabu kimi no sugata ga
Dáng hình màu cam của em nhạt nhòa trong lớp học...
nanika o sagashite sora o miru madogiwa no kimi ga
Tự hỏi em đang tìm kiếm điều gì qua ô cửa sổ khi nhìn lên bầu trời cao
fuzakete aruku kaerimichi no ano egao ga mada
Nụ cười mà khi hai ta chung bước về nhà
boku o kurushimeru n da
Vẫn là nỗi khổ đau trong lòng tôi​
 
Last edited by a moderator:
L

luongpham2000

Last Song - Yamai

Original Video:
【巡音ルカ】ラストソング
http://www.nicovideo.jp/watch/sm12192649
Music, lyrics: Fatman-P
Illust: べて (betete)

Việt sub bởi VocaloidFC@vnsharing.net
Trans: Rồng Vũ Trụ
Timing, Encoder: Nejimaki Dori
Kara Effect: galovejiro2104

[YOUTUBE]n-yVio9nSJY[/YOUTUBE]

Saigo ni hitotsu chiisana kisu wo shite
Nhẹ nhàng trao nụ hôn cuối cùng
Kimi wa shizuka ni heya wo deteitta
Rồi lặng lẽ anh rời khỏi phòng
Hikitomeru koto mo dekizu
Em cố gắng chịu đựng nỗi đau này
Damatte taeru koto mo nai
Vì em không thể níu giữ anh lại
Yura yura yureru boku wa
Em do dự do dự
Heya no sumi no guitar wo totte
Ngồi trong góc phòng ôm lấy cây guitar của mình
Kimi ga suki de, suki de!
Em yêu anh, yêu anh!
Demo aa aa
Nhưng mà
Dakedo dame de dame de
Vẫn vô dụng, vô dụng thôi
Umakuikanakatta
Điều đó là không thể được
Nanika ga, tarinakatta?
Có phải, em không xứng đáng với anh
Sonna koto ja nakute!
Có lẽ nào là vậy!
Chiisana zure tachi ga
Chỉ một sự khác biệt nhỏ thôi
Bokura wo koroshita kara
Nhưng nó lại kết thúc chúng ta
Tsunagitomeru koto mo dekizu
Nếu như em có thể níu giữ được anh
Jikan wo modosu sube mo naku
Ước gì khoảnh khắc ấy quay lại
Buru buru furueru boku no
Em... run rẩy, run rẩy
Kokoro no koe wo kiite
Lắng nghe tiếng nói từ trái tim mình
Kimi ga suki de, suki de!
Em yêu anh, yêu anh!
Demo aa aa
Nhưng mà
Dakedo dame de dame de
Vẫn vô dụng, vô dụng thôi
Umakuikanai
Mọi chuyện vẫn không thể quay lại
Kimi ga suki de, suki de!
Em yêu anh, yêu anh!
Demo aa aa
Nhưng mà
Dakedo dame de dame de
Vẫn vô dụng, vô dụng thôi
Umakuikanakatta
Điều đó là không thể được.

-----------------
Bài hát này còn được hát bởi giọng của Megurine Luka:
[YOUTUBE]3jpIP4bSfmA[/YOUTUBE]​
 
Last edited by a moderator:
L

luongpham2000

Soitogeta Android he (Gửi đến Android - người tôi yêu trọn đời) - Hatsune Miku

Original Video:
【初音ミク】 添い遂げたアンドロイドへ 【オリジナル曲&PV】
http://www.nicovideo.jp/watch/sm17651826
Music, Lyrics & Arrangement: もふ@
Mixing & Mastering: yasu
Illustration & Movie: CHRIS

Việt sub bởi VocaloidFC@vnsharing.net
Trans: Florina
Timing, Encode: caocon96
Efffect: KehyF

Theo như fanfic nhóm Vocaloid, câu chuyện kể về một cô bé thiên tài, từ nhỏ, do bố mẹ không quan tâm nhiều vì bận công việc, cô đã chế tạo ra một nam android làm bạn với mình. Cô bé mà trong câu chuyện theo fanfic là Kagamine Rin, còn android được đặt là Kagamine Len.. Câu chuyện xảy ra từ đó, 1 câu chuyện cảm động..
Các bạn xem chi tiết tại: >> Click <<

[YOUTUBE]j01C7p3Uja4[/YOUTUBE]

Ohayou kibun wa dou? Watashi no koibito
Chào buổi sáng, em cảm thấy thế nào hỡi người yêu của tôi?
Suihou no oto to yasashii nioi
Âm thanh của bong bóng cùng hương vị dịu dàng
Hitotsu hitotsu zutsu subete iikagen irodu ite iki
Tất cả lần lượt thay màu, từng chút, từng chút một
Boku no tsukuri te no neiro mo tsutaeta
Và giọng nói của người tạo nên truyền đến tai tôi
Sekai wa totemo oroka shikute
Thế giới này thật ngốc nghếch
Watashi no kotoba wo ukeire nai
Không chịu tiếp nhận những lời của tôi
Jibun no ibashyo wo tada mamorou to shite
Chỉ đơn thuần là tôi muốn bảo vệ nơi ở của mình mà thôi
Dakara watashi wa tsukutta no
Vì vậy, hỡi tác phẩm của tôi
Saa yonde watashi no namae wo
Nào, hãy gọi tên tôi đi
Kimi no sono te de watashi ni furete
Hãy chạm vào tôi bằng bàn tay ấy của em đi
Sono mama kisu mo shite
Cứ như thế, hôn tôi đi

Boku wa
Tôi...

Teto teto teto teto teto te wo awasete
Tay và tay, tay và tay, tay và tay đan nhau
Kimi kimi kimi kimi kimi no kuchibiruni
Làn môi của em em em em
Kisu kisu kisu kisu boku no heart
Hôn hôn hôn hôn lên trái tim tôi
Toku toku toku toku (toku toku toku toku)
Tan chảy tan chảy tan chảy

Teto teto teto teto teto te wo awasete
Tay và tay, tay và tay, tay và tay đan nhau
Kimi kimi kimi kimi kimi no kuchibiruni
Làn môi của em em em em
Kisu kisu kisu kisu kimi no daekiga
Hôn hôn hôn hôn, nước bọt của em
Pota pota pota pota (pota pota pota pota)
Nhỏ giọt nhỏ giọt nhỏ giọt

Boku wa kimi to "koibito" wo shite asonda
Tôi và em là người yêu, vui đùa cùng nhau
Kaimono wo shitari sanpo wo shitari
Nào là đi mua sắm, nào là đi tản bộ
Aruku hibi wa totemo totemo mitasa rete ite
Những ngày trôi qua đó làm tôi thật mãn nguyện
Dakedo sore wa yurusa rena katta you
Tuy thế, em có biết việc đó không được cho phép
Sekai wa totemo orokashii kara
Vì thế giới quả là ngu ngốc
Kimi no sonzai o ukeire nai
Không chịu chấp nhận sự tồn tại của em
Watashi no koe mo tada kikoe nai furi wo shite
Bọn họ phớt lờ như không nghe thấy em
Dakara koko kara tobidashi mashou
Vì vậy chúng ta hãy bay khỏi đây thôi
Saa totte watashi no kono te wo
Nào hãy nắm tay em đi
Futari no sekai e
Đến thế giới của hai ta
Daijyoubu
Không sao đâu
Aa shizuka ni tsutau tashikana furue
Aa em kéo tôi một cách lặng lẽ, quả thật là em đang run mà

Futo kimi ga tsubuyaku
Đột nhiên em thì thào
Jikan ga nai no to
Em không còn thời gian nữa
Boku no shiranai nani kaga
Tôi chẳng biết gì
Kimi wo tsureteiku
Tôi đưa em đi cùng
Yonde iru
Và gọi em

Kara kara kara kanenoneni
Tiếng chuông kính coong, kính coong
Kimi kimi kimi wa hohoemi
Em em em nở một nụ cười
Boku boku boku taguriyose
Tôi tôi tôi kéo tay em
Kisu kisu kisu kisu
Hôn hôn hôn hôn
Hana hana hana hana de tsukutta
Bằng những bông hoa hoa hoa tôi tạo nên
Ai ai ai no yubiwawo
Một chiếc nhẫn tình yêu yêu yêu
Ima ima ima sono yubini
Giờ đây đây đây vào ngón tay đó
Kimi
Em
Boku
Tôi
Ima
Giờ đây
Kimi kimi kimi kimi kimi wa mewotojite
Đôi mắt em em em nhắm lại
Tada tada tada tadatada Emi te ite
Chỉ chỉ chỉ mỉm cười
Demo demo demo demo demo kimi nokodouga
Nhưng mà nhưng mà nhịp đập của em
Nai nai nai nai nai nai nai nai
Không không không còn nữa
Teto teto teto teto teto te wo awasete
Tay và tay, tay và tay, tay và tay đan nhau
Kimi kimi kimi kimi kimi wo dakishimete
Tôi ôm chặt lấy em em em
Pota pota pota pota boku no nanikaga
Tôi tôi tôi, một thứ gì đó
Pota pota pota pota pota pota pota pota
Rơi tí tách, tí tách tí tách

Itsuka kono basho ni hana wo ueru kara
Từ lúc nào mà nơi đây mọc lên một loài hoa
Boku to onaji
Giống tôi
Farenopushisu
Loài hoa Lan Hồ Điệp​


 
Last edited by a moderator:
L

luongpham2000

Snow Fairy Story - 40mP ft. Hatsune Miku
ps: Sao trùng nick name mình nè ;))

2 tuần rồi chưa vào topic =____________=
Bài mới của Vocaloid trong năm 2015 nè.. Đáng lẽ là vào tháng 2 nhưng bận thi nên Yui chưa kịp post..

Official Theme Song「SNOW MIKU 2015
Song: Snow Fairy Story
Lyrics, composer, arranger: 40mP
Video, Illustration: Tama
Guitar: [TEST]
Bass: mao
Mastering: yasu (Tinkle-POP)
Thông tin chi tiết về「SNOW MIKU 2015」→ http://snowmiku.com
----------------
T/n:
- Đã lâu không gặp, chào mọi người =))
- Đây là theme song của Snow Miku 2015 đó mọi người, hình như chủ đề của bộ trang phục này là dựa trên hình tượng hoa linh lan thì phải
- 40mP với Tama phải nói là bộ đôi tuyệt phối, nhạc hay mà mv lại lung linh nữa :'(
- Cũng không biết phải chú thích thêm gì nữa, Yui thấy cũng không có chỗ nào khó hiểu lắm =w=" À hạt tuyết và giọng hát từ trên trời rơi xuống (=))) này là cách mà cậu bé dùng để ám chỉ Miku nha. Mỗi năm đông chỉ đến một lần, nên sau cơn gió, đợt tuyết cuối cùng thì đông sẽ nhường lại cho xuân. Cậu bé tuy buồn nhưng vẫn lạc quan vì biết rằng chỉ cần năm sau thôi, những hạt tuyết - Miku sẽ lại đáp xuống trước mắt cậu.

[YOUTUBE]_of2sKbRUko[/YOUTUBE]

Kirari hikaru shiroi yuki ga
Từng hạt tuyết trắng long lanh óng ánh
Sukoshi zutsu machi wo someteyuku
Nhẹ từng chút một điểm tô cho thị trấn này
Saa futari de kanaderu merodii
Nào, hãy cùng đặt chân ra ngoài và kiếm tìm
Sagashi ni dekakeyou
Nhạc khúc cho hai ta cùng xướng lên nhé

Kono fuyu saigo no yuki ga
Đợt tuyết cuối cùng giữa cơn đông này
Bokura no machi ni maiorita
Đã lã tã rụng rơi đầy trên con phố
Futari ga aruita michi no
Trên con đường mà chúng ta bước qua
Ashiato ha kieteshimau
Tuyết đã xóa nhòa dấu chân đôi ta rồi

Tsumetai kuuki suikonde
Hít một thở đầy buốt giá
Nakidashi sou na sora wo mita
Rồi ngước lên nhìn mảnh trời như đang chực khóc
Ashita no asa ni ha futari
Chỉ sáng mai thôi, hai người chúng ta
Betsubetsu no basho he arukidasu
Rồi sẽ bước về hai phía khác nhau

Okubyou sugita boku ha
Con người nhút nhát tôi đây
Daiji na koto mo iezu
Không thể cất lên những điều quan trọng với cậu
Furueru kimi no sono te wo
Ngay cả đôi tay run rẩy của cậu
Nigiru koto sae mo
Tôi còn chẳng dám nắm lấy nữa là…

Kirari hikaru shiroi yuki ga
Từng hạt tuyết trắng long lanh óng ánh
Sukoshi zutsu machi wo someteyuku
Nhẹ từng chút một điểm tô cho thị trấn này
Saa futari de kanaderu merodii
Nào, hãy cùng đặt chân ra ngoài và kiếm tìm
Sagashi ni dekakeyou
Nhạc khúc cho hai ta cùng xướng lên nhé

Nagai yume ga sameru mae ni
Trước khi tỉnh giấc khỏi cơn mộng dài này
Kono omoi kimi ni todoketai
Tôi muốn gửi đến cậu cảm xúc trong lòng này
Kitto mata atarashii utagoe ga
Chắc chắn, một lần nữa, sẽ lại có một giọng hát
Kono sora ni maioriru
Lả tả nhẹ rơi từ khung trời kia thôi

Kono fuyu saigo no kaze ga
Đợt gió cuối cùng của mùa đông này
Bokura no machi wo fukinuketa
Đã thổi qua thị trấn chúng ta rồi
Kareki ni yadoru tsubomi ga
Bao mầm sống trú ngụ trong tán cây xơ xác
Haru no otozure wo tsugeru
Dường như muốn biểu lộ sắc xuân đang về

Odoketa kao de gomakashite
Cậu làm mặt buồn cười để động viện tôi
Utsumuku boku wo karakatta
Nhạo cười tôi khi tôi đang ủ rũ gằm mặt
Kyonen no fuyu yori sukoshi
Cậu nở một nụ cười
Otonabita kimi no sono egao
Trong có vẻ chững chạc hơi năm trước

Bukiyou sugita boku ha
Những chuyện này làm tôi không biết phải làm sao
Daiji na koto miotoshi
Sợ tôi sẽ lỡ đi những điều quan trọng mất
Koboreru kimi no namida ni
Đến những hạt lệ chảy dài trên gương mặt kia
Kidzuku koto sae mo dekinakute
Tôi cũng không cách nào nhận ra được

Kirari ochiru shiroi yuki ga
Từng hạt tuyết trắng lấp lánh rụng rơi
Sukoshi zutsu hoho wo someteyuku
Cùng đôi bờ má nhè nhẹ ửng hồng
Mou futari de kanaderu rizumu
Giai điệu chúng ta cùng ngân nga này
Togirenai you ni zutto
Ước chi sẽ mãi mãi không bao giờ điểm đoạn, mãi mãi…

Kirari hikaru shiroi yuki ga
Từng hạt tuyết trắng long lanh óng ánh
Sukoshi zutsu sora he toketeyuku
Vỡ òa đi rồi tan hòa cùng sắc trời
Nee futari de kanadeta merodii
Cậu này, nhạc khúc mà hai ta cùng ngân xướng
Wasure ha shinai yo
Tôi sẽ mãi mãi không bao giờ quên đâu
Nagai yume ga sameru koro ni
Đến lúc bừng tỉnh khỏi cơn mộng dài này
Kimi ha mou kieteshimau kedo
Tôi biết cậu đã sớm về phương nào rồi
Kitto mata natsukashii utagoe ga
Nhưng chắc chắn, một lần nữa, một giọng hát mới đầu hoài niệm
Atarashii mirai de hikari kagayaku yuki ni natte
Sẽ lại hóa thân thành hạt tuyết long lạnh một ngày không xa
Kono sora ni maioriru
Và sẽ lại rớt rơi dịu dàng từ mảnh trời xa kia

Yagate me no mae ni maioriru
Sau đó, lại chậm rãi đáp xuống trước mặt tôi thêm một lần nữa.

@};-@};-@};-​
Bài hát đã được Hatsune Miku EXPO hát live tại SNOW MIKU LIVE! 2015 presents MIKU EXPO Live Set.. vào ngày 7/2/2015 (sinh nhật con bạn =_____=)
[YOUTUBE]GOano9x9cBY[/YOUTUBE]​
 
Last edited by a moderator:
Top Bottom