cách phân biệt mutter,grumble,mumble(càu nhàu,cằn nhằn).ai biết chỉ giúp mình với ạh!

V

vidaubo

M

maxqn

Grumbling is usually done when someone is upset or dis-satisfied. When someone gumbles they are in a bad mood because they don't want to do something.

Mumbling is done when someone wants to say something to someone, but they don't really want the other person to hear what they have to say so they say it really low, most of the time its a rude or smart remark.

Murmuring is more calm and without an attitude. Its more of a whisper.

Muttering is kind of like murmuring but it shows dis-satisfaction.
Lượm lặt bên Y!Answer. Hè.
Mấy cái này thì giải nghĩa bên Eng - Eng dict. rõ ràng hơn bên Eng - Viet nhiều. Mà bảo cả 4 từ đều là cằn nhằn thì hơi lạ. Grumble thì có thể liên tưởng tới giọng hằn hộc của Hulk lúc biến hình =)). Cái này thì công nhận. Còn mumble nghe giống giống humble, thế s là cằn nhằn đc cà :-? Theo cái giải nghĩa trên có vẻ là nhắc khéo :D
 
V

vidaubo

Lượm lặt bên Y!Answer. Hè.
Mấy cái này thì giải nghĩa bên Eng - Eng dict. rõ ràng hơn bên Eng - Viet nhiều. Mà bảo cả 4 từ đều là cằn nhằn thì hơi lạ. Grumble thì có thể liên tưởng tới giọng hằn hộc của Hulk lúc biến hình =)). Cái này thì công nhận. Còn mumble nghe giống giống humble, thế s là cằn nhằn đc cà :-? Theo cái giải nghĩa trên có vẻ là nhắc khéo :D
Ơ.cái này ko phải nhắc khéo đâu ạh!e tra từ điển thấy nó toàn ra nghĩa cằn nhằn.cả 3 từ luôn ý :-|
 
F

freakie_fuckie

Ơ.cái này ko phải nhắc khéo đâu ạh!e tra từ điển thấy nó toàn ra nghĩa cằn nhằn.cả 3 từ luôn ý :-|


Từ điển nào hả bạn mình :|
Không có từ điển nào chỉ ra cho bạn nghĩa từ này khác từ kia rõ ràng thế nào đâu, nhé.
Rất nhiều từ trong từ điển có nghĩa giống nhau nhưng thực ra thì lại có sắc thái nghĩa và ngữ cảnh dùng khác nhau hoàn toàn :(
Muốn biết đc nó khác ra sao thì thử cái website Use of English (chả nhớ rõ nữa :khi:), hoặc sang bên Y!A cầu cứu =))
 
Top Bottom