Ngoại ngữ bài dịch Anh - Việt

Chou Chou

Cựu Mod tiếng Anh
Thành viên
TV BQT được yêu thích nhất 2017
4 Tháng năm 2017
4,070
4,352
704
23
Phú Thọ
THPT Thanh Thủy
[TẶNG BẠN] TRỌN BỘ Bí kíp học tốt 08 môn
Chắc suất Đại học top - Giữ chỗ ngay!!

ĐĂNG BÀI NGAY để cùng trao đổi với các thành viên siêu nhiệt tình & dễ thương trên diễn đàn.

Gluten-free diet should not be eaten by people who are not coeliac, say scientists

Gluten-free diets should not be encouraged among people who do not have coeliac disease, scientists have said. Gluten is a protein found in wheat, rye and barley and gives food a chewy texture and elasticity during the baking process.

Around one per cent of Britons are genuinely gluten-intolerant, and face a string of debilitating symptoms including vomiting, nerve problems, anaemia, inflammation and an increased risk of coronary heart disease. However some estimates put the proportion of adults adhering to gluten-free diets in the UK at more than 12 per cent, many believing that it is better for the heart.

Researchers at Harvard University looked at data from nearly 120,000 people over 26 years and found that going gluten-free did not cut the risk of heart disease. And they warned that restricting dietary gluten may result in a low intake of whole grains, which are known to be beneficial for the heart.
 

Triêu Dươngg

Cựu Phụ trách nhóm Vật lí
Thành viên
TV BQT tích cực 2017
28 Tháng một 2016
3,897
1
8,081
939
Yên Bái
THPT Lê Quý Đôn <3
Gluten-free diet should not be eaten by people who are not coeliac, say scientists

Gluten-free diets should not be encouraged among people who do not have coeliac disease, scientists have said. Gluten is a protein found in wheat, rye and barley and gives food a chewy texture and elasticity during the baking process.

Around one per cent of Britons are genuinely gluten-intolerant, and face a string of debilitating symptoms including vomiting, nerve problems, anaemia, inflammation and an increased risk of coronary heart disease. However some estimates put the proportion of adults adhering to gluten-free diets in the UK at more than 12 per cent, many believing that it is better for the heart.

Researchers at Harvard University looked at data from nearly 120,000 people over 26 years and found that going gluten-free did not cut the risk of heart disease. And they warned that restricting dietary gluten may result in a low intake of whole grains, which are known to be beneficial for the heart.
Dịch:
Chế độ ăn uống không chứa glutamine không nên ăn bởi những người không phải là celiac, các nhà khoa học cho biết​

Các nhà khoa học cho biết những chế độ ăn không chứa gluten không nên khuyến khích những người không bị bệnh celiac. Gluten là một protein tìm thấy trong lúa mì, lúa mạch đen và lúa mạch và cung cấp cho thức ăn một kết cấu chewy và độ đàn hồi trong quá trình nướng bánh.

Khoảng một phần trăm người Anh thực sự không dung nạp gluten, và phải đối mặt với một loạt các triệu chứng suy nhược bao gồm nôn mửa, các vấn đề thần kinh, thiếu máu, viêm và tăng nguy cơ bệnh mạch vành. Tuy nhiên, một số ước tính cho thấy tỷ lệ người lớn tuân thủ chế độ ăn uống không chứa gluten ở Anh ở hơn 12%, nhiều người tin rằng tốt hơn cho tim.

Các nhà nghiên cứu tại Đại học Harvard đã xem xét dữ liệu từ gần 120.000 người trên 26 năm và thấy rằng uống gluten không làm giảm nguy cơ bệnh tim. Và họ cảnh báo rằng việc hạn chế chế độ gluten trong khẩu phần ăn có thể dẫn đến việc ăn ngũ cốc nguyên chất thấp, được biết đến là có lợi cho tim.
 
Top Bottom