[Dịch thuật] Word order - better order better translation

Duy Phúc

Học sinh chăm học
Thành viên
15 Tháng mười một 2021
214
1
448
51
14
Đồng Nai
38
Dịch Việt - Anh

Có khá nhiều toà nhà quan trọng trong thành phố nhưng tôi nghĩ đến toà tháp thương mại Bixteco đầu tiên. Nó nằm ở Quận 1, thành phố Hồ Chí Minh, nhìn ra sông Sài Gòn
There are quite a few important buildings in the city but I think of the first Bixteco commercial tower. It is located in District 1, Ho Chi Minh City, overlooking the Saigon River
 

Một Nửa Của Sự Thật

Phụ trách nhóm Anh
Cu li diễn đàn
19 Tháng tư 2017
2,944
7
3,863
589
Nam Định
Trái tim của Riky-Kun
37 - Mistletoe - Justin Bieber
Merry Christmas


hollyandsnow-1480685141.jpg

It's the most beautiful time of the year
Lights fill the streets, spreadin' so much cheer
I should be playin' in the winter snow
I'ma be under the mistletoe

I don't wanna miss out on the holiday
But I can't stop starin' at your face
I should be playin' in the winter snow
I'ma be under the mistletoe

*Mistletoe = cây tầm gửi
Tương truyền từ huyền thoại Bắc Âu, nếu đôi nam nữ nào hôn nhau dưới nhành cây tầm gửi trước cửa nhà, tình yêu của họ sẽ kéo dài mãi mãi

Đã đến thời điểm đẹp nhất của năm
Phố phường rực sáng đèn,lan tỏa những niềm vui
Đáng ra tôi nên chơi đùa cùng tuyết ngày đông
Nhưng có lẽ tôi sẽ chờ,chờ dưới nhành tầm gửi

Không muốn bỏ lỡ dịp lễ này
Nhưng cũng không thể rời mắt khỏi khuân mặt người
Đáng ra tôi nên chơi đùa cùng tuyết ngày đông
Nhưng có lẽ tôi sẽ chờ,chờ dưới nhành tầm gửi

(sfafgsyysdw câu cuối dịch nguyên ra hơi cấn nên để là "chờ" vậy)

Đó là khoảng thời gian đẹp nhất trong năm
Ánh sáng lấp đầy các con phố, hãy reo lên thật nhiều niềm vui
Tôi nên vui đùa trong tuyết mùa đông
Tôi đang ở dưới cây tầm gửi

Tôi không muốn bỏ lỡ kỳ nghỉ
Nhưng tôi không thể ngừng nhìn vào mặt bạn
Tôi nên chơi trong tuyết vào mùa đông
Tôi đang ở dưới cây tầm gửi

Khoảng thời gian đẹp nhất năm đã đến
Ánh đèn rực sáng dưới phố, niềm vui ngập tràn khắp nơi
Lẽ ra tôi phải chơi đùa dưới cơn mưa tuyết mùa đông
Nhưng tôi lại đứng dưới bóng cây tầm gửi

Tôi không muốn bỏ lỡ ngày lễ này
Nhưng tôi lại chỉ muốn ngắm nhìn khuôn mặt bạn
Lẽ ra tôi phải chơi đùa dưới cơn mưa tuyết mùa đông
Nhưng tôi lại đứng dưới bóng cây tầm gửi
Tham khảo
It's the most beautiful time of the year
Đó là khoảng thời gian tuyệt vời nhất của năm
Lights fill the streets, spreadin' so much cheer
Khi ánh đèn thắp sáng những con đường, đem hân hoan đi khắp muôn nơi
I should be playin' in the winter snow
Đáng lẽ anh sẽ chơi đùa cùng tuyết mùa đông
I'ma be under the mistletoe
Mà giờ anh lại đứng dưới bóng cây tầm gửi

I don't wanna miss out on the holiday
Anh có muốn lỡ dịp lễ này đâu
But I can't stop starin' at your face
Nhưng mà anh cứ nhìn mặt em mãi thôi
I should be playin' in the winter snow
Đáng lẽ anh sẽ chơi đùa cùng tuyết mùa đông
I'ma be under the mistletoe
Mà giờ anh lại đứng dưới bóng cây tầm gửi
(Nếu có thêm câu tiếp theo thì nó sẽ đỡ cấn hơn)

With you, shawty with you
Cùng với em, bé yêu của anh

Shawty là tiếng lóng để chỉ bạn gái, dịch thành bé yêu cho lãng mạn
 

Minh Nhí

Mod Tiếng Anh|Cựu Phó nhóm Tiếng Anh
Cu li diễn đàn
Trưởng nhóm xuất sắc nhất 2017
18 Tháng mười một 2013
3,254
5,902
801
38
Dịch Việt - Anh

Có khá nhiều toà nhà quan trọng trong thành phố nhưng tôi nghĩ đến toà tháp thương mại Bixteco đầu tiên. Nó nằm ở Quận 1, thành phố Hồ Chí Minh, nhìn ra sông Sài Gòn
ĐÁP ÁN THAM KHẢO

There are many important buildings in our town, but Bitexco Financial Tower comes to mind first. It is located in HCM City, overlooking the Sai Gon River
 

Một Nửa Của Sự Thật

Phụ trách nhóm Anh
Cu li diễn đàn
19 Tháng tư 2017
2,944
7
3,863
589
Nam Định
Trái tim của Riky-Kun
39 心做し (Kokoronashi)
English lyric by Lyricstranslate

98c3a603408ff40fe8f7f4bf0ef98ec6.1000x563x1.jpg


Hey, what if everything could be forgotten
Wouldn't living without tears end up easier?
But I can't do that so
Don't show me more

No matter how close you bring me
My heart remains one

Horrible, it's horrible; Just take my corpse
Destroy it, shred it, do what you please
I'm screaming, I'm struggling, and my eyelids are swelling
But you're still holding me close, and won't let go
So I'm okay
 

Một Nửa Của Sự Thật

Phụ trách nhóm Anh
Cu li diễn đàn
19 Tháng tư 2017
2,944
7
3,863
589
Nam Định
Trái tim của Riky-Kun
39 心做し (Kokoronashi)
English lyric by Lyricstranslate

98c3a603408ff40fe8f7f4bf0ef98ec6.1000x563x1.jpg


Hey, what if everything could be forgotten
Wouldn't living without tears end up easier?
But I can't do that so
Don't show me more

No matter how close you bring me
My heart remains one

Horrible, it's horrible; Just take my corpse
Destroy it, shred it, do what you please
I'm screaming, I'm struggling, and my eyelids are swelling
But you're still holding me close, and won't let go
So I'm okay
Hey, what if everything could be forgotten
Này, nếu như em quên được tất cả mọi thứ
Wouldn't living without tears end up easier?
Liệu rằng sống những chuỗi ngày không nước mắt có dễ dàng hơn không?
But I can't do that so
Nhưng em đâu thể làm được điều đó
Don't show me more
Vậy, đừng khiến em thêm hy vọng nữa anh à


No matter how close you bring me
Dù anh có gần em như thế nào
My heart remains one
Thì trái tim em vẫn chỉ thế thôi

Horrible, it's horrible; Just take my corpse
Tồi tệ quá quá, thật sự rất tồi tệ, thôi thì anh cứ nắm lấy thể xác này
Destroy it, shred it, do what you please
Phá hủy nó đi, xé nát nó đi, cứ làm bất cứ điều gì anh muốn
I'm screaming, I'm struggling, and my eyelids are swelling
Dù em sẽ gào thét, vùng vẫy, và nước mắt thì cứ tuôn rơi
But you're still holding me close, and won't let go
Nhưng như vậy thì anh vẫn sẽ ôm chặt em, ở bên em
So I'm okay

Nên sẽ ổn thôi
 

Một Nửa Của Sự Thật

Phụ trách nhóm Anh
Cu li diễn đàn
19 Tháng tư 2017
2,944
7
3,863
589
Nam Định
Trái tim của Riky-Kun
40 - Phoenix (ft. Cailin Russo and Chrissy Costanza) | Worlds 2019 - League of Legends
*Irelia

phoenix-irelia-cktg-2019-lien-minh-huyen-thoai-lol-hinh-nen-3440x1440-64484_15.jpg


What you gonna do now?
It's your reflection looking back to pull you down
So are you gonna die today or make it out alive?
You gotta conquer the monster in your head and then you'll fly
Fly, phoenix, fly
It's time for a new empire
Go bury your demons then tear down the ceiling
Phoenix, fly
 

Lê Quỳnh Phương

Học sinh chăm học
Thành viên
18 Tháng bảy 2018
227
132
61
Vĩnh Phúc
NVX High School
What you gonna do now?
Bây giờ bạn sẽ làm gì
It's your reflection looking back to pull you down
Ảo ảnh của chính bạn đang chực chờ kéo bạn xuống
So are you gonna die today or make it out alive?
Bạn sẽ chờ chết hay tìm cách sống sót?
You gotta conquer the monster in your head and then you'll fly
Hãy kiểm soát con quỷ trong bạn và bạn sẽ vút bay
Fly, phoenix, fly
Bay lên, Phượng Hoàng, bay lên
It's time for a new empire
Đã đến lúc bắt đầu một đế chế mới
Go bury your demons then tear down the ceiling
Hãy chôn vùi con quỷ trong bạn và phá bỏ giới hạn
Phoenix, fly
Hãy bay lên, Phượng Hoàng
 

Một Nửa Của Sự Thật

Phụ trách nhóm Anh
Cu li diễn đàn
19 Tháng tư 2017
2,944
7
3,863
589
Nam Định
Trái tim của Riky-Kun
41 - The Call (ft. 2WEI, Louis Leibfried, and Edda Hayes)

6620f811804784d21dd295840ab2cd0745a538bb.gifv


Let us never surrender
May we rise unto the Call
For the bеat and the broken
For the lost and forsakеn
Let us never surrender
For the Glory and the Fall
 

Lê Quỳnh Phương

Học sinh chăm học
Thành viên
18 Tháng bảy 2018
227
132
61
Vĩnh Phúc
NVX High School
Let us never surrender
Đừng bao giờ đầu hàng
May we rise unto the Call
Hãy trỗi dậy theo lời hiệu triệu
For the bеat and the broken
Mặc cho những bầm dập và vụn vỡ
For the lost and forsakеn
Mặc cho sự lạc lối và ruồng bỏ
Let us never surrender
Đừng bao giờ đầu hàng
For the Glory and the Fall
Vì vinh quang và thất bại
 
  • Like
Reactions: Hà Kiều Chinh
Top Bottom