Tìm lỗi sai

Ye Ye

Cây bút Truyện ngắn 2017|Thần tượng văn học
Hội viên CLB Ngôn từ
Thành viên
10 Tháng bảy 2017
2,064
2,347
434
Hà Nam
NEU (Dream)

ng.htrang2004

Cựu Mod Anh
Thành viên
9 Tháng chín 2017
6,071
1
10,048
1,174
19
Hà Tĩnh
THPT chuyên Đại học Vinh - ViKClanha
The ballad is characterized by informal diction, by a narrative largely dependent on action and dialogue, by thematic intense, and by stress on repetition.
Stress => Stressing
Sau giới từ là V_ing
Bản thân stress cũng là danh từ nhưng ở đây nó đóng vai trò của 1 động từ
 
  • Like
Reactions: phuongdaitt1

Ye Ye

Cây bút Truyện ngắn 2017|Thần tượng văn học
Hội viên CLB Ngôn từ
Thành viên
10 Tháng bảy 2017
2,064
2,347
434
Hà Nam
NEU (Dream)

ng.htrang2004

Cựu Mod Anh
Thành viên
9 Tháng chín 2017
6,071
1
10,048
1,174
19
Hà Tĩnh
THPT chuyên Đại học Vinh - ViKClanha
  • Like
Reactions: phuongdaitt1

ng.htrang2004

Cựu Mod Anh
Thành viên
9 Tháng chín 2017
6,071
1
10,048
1,174
19
Hà Tĩnh
THPT chuyên Đại học Vinh - ViKClanha

Bút Bi Xanh

Học sinh chăm học
Thành viên
29 Tháng bảy 2018
581
972
126
TP Hồ Chí Minh
THPT Đức Linh - Bình Thuận
Dịch dùm mình cái nghĩa của cụm từ Thematic intensity với ạ
 

Bạn cũ tháng ba

Học sinh mới
Thành viên
6 Tháng bảy 2019
7
12
6
19
Hải Phòng
THPT Chuyên Trần Phú
Mình đâu có thay đổi nghĩa của câu, mà bắt buộc phải viết lại như vậy mới có nghĩa đúng

nghĩa của thematic intensity và intense theme hoàn toàn khác nhau, vả lại tại sao bạn khẳng định "intense theme" mới là đúng? cần ngữ cảnh nữa chứ, và ý đồ của tác giả rõ ràng là thematic intensity.
 

Bút Bi Xanh

Học sinh chăm học
Thành viên
29 Tháng bảy 2018
581
972
126
TP Hồ Chí Minh
THPT Đức Linh - Bình Thuận
nghĩa của thematic intensity và intense theme hoàn toàn khác nhau, vả lại tại sao bạn khẳng định "intense theme" mới là đúng? cần ngữ cảnh nữa chứ, và ý đồ của tác giả rõ ràng là thematic intensity.
Ý mình là dịch sát nghĩa hai cụm từ đó dùm mình với
 

Bạn cũ tháng ba

Học sinh mới
Thành viên
6 Tháng bảy 2019
7
12
6
19
Hải Phòng
THPT Chuyên Trần Phú
intense là tính thừ phải không, vậy thì dịch thô "intense thêm" là "chủ đề kịch tính" nhé
còn "thematic intensity" dịch thô là "sự kịch tính thuộc về chủ đề"
bạn thấy không, một loạt các từ ngữ tg dùng phía trước như "informal diction" hay "stress on repetition" đều mang hơi hướm chỉ tính chất.
hơn nữa trong bài chữa lỗi sai thì quy tắc là không thay đổi câu gốc nhiều nhất có thể, "thematic intense" chỉ sai về word form nên có thể chấp nhận, còn việc bạn thay cả cụm thành "intense theme" là thay cả ý nghĩa rồi.
 
  • Like
Reactions: Hà Chi0503

Ye Ye

Cây bút Truyện ngắn 2017|Thần tượng văn học
Hội viên CLB Ngôn từ
Thành viên
10 Tháng bảy 2017
2,064
2,347
434
Hà Nam
NEU (Dream)
Mọi người giải thích giúp mình câu này nữa, đáp án là C nhé:
Lauren Bacall made her film debut in To Have and Have Not, starring together Humphrey Bogart, who later became her husband.
 
Top Bottom