Diễn đàn học tập của Hocmai.vn
Liên hệ quảng cáo: xem chi tiết tại đây

Diendan.hocmai.vn - Học thày chẳng tày học bạn! » Ngữ văn » Ngữ Văn lớp 12 » Ôn thi THPT Quốc gia » Vẻ đẹp của hình tượng sông Hương trong tác phẩm"Ai đã đặt tên cho dòng sông"




Trả lời
  #1  
Cũ 05-05-2010
salanganezozo salanganezozo đang ngoại tuyến
Thành viên
Thành viên của lớp
 
Tham gia : 13-09-2009
Bài viết: 1
Đã cảm ơn: 0
Đuợc cảm ơn 1 lần với 1 bài viết
Lightbulb Vẻ đẹp của hình tượng sông Hương trong tác phẩm"Ai đã đặt tên cho dòng sông"

Hoàng Phủ Ngọc Tường quê gốc Quảng Trị nhưng sinh ra,lớn lên và gắn bó sâu sắc với Huế.Nên,thật dễ hiểu khi ông có vốn hiểu biết sâu rộng về xứ Huế như vậy.Là nhà văn chuyên về bút kí,những trang viết của HPNT cuốn hút người đọc bằng sự kết hợp nhuần nhuyễn giữa chất trí tuệ và tính trữ tình, giữa nghị luận sắc bén và vốn tri thức uyên bác về triết học,văn học,lịch sử,địa lí cùng tâm hồn mang đậm chất Huế."Ai đã đặt tên cho dòng sông là một tiêu biểu cho sáng tác bút kí của HPNT.Với "Ai đã đặt tên cho dòng sông",tác giả đã có nhiều phát hiện thú vị và độc đáo ,bất ngờ về lịch sử văn hóa xứ Huế qua vẻ đẹp của hình tượng dòng sông Hương.
Vừ trực tiếp quan sát,tìm hiểu dòng sông HƯơng và vừa tiếp cận sông Hương qua thơ ca của Nguyễn Du,Tản Đà,Cao Bá Quát,Tố Hữu,...HPNT đã phát hiện ra nhiều vẻ đẹp khác nhau của dòng Hương giang:dòng sông của thiên nhiên, dòng sông của văn hóa và là dòng sông của lịch sử ,huyền thoại.
Chẳng phải ngẫu nhiên mà nhà văn lại dành cho dòng sông một sự quan tâm đến vậy.Thì ra là bởi vẻ đẹp phong phú,sống động,đa dạng mà con sông đã hấp dẫn người dõi theo nó ngay từ những giây phút ban đầu khi còn ở vùng thượng lưu.Trên nền không gian của đại ngàn Trường Sơn,sông Hương như một bản trường ca với nhiều tiết tấu hùng tráng.Khi thi` "rầm rộ qua những bóng cây đại ngàn",khi thì "mãnh liệt qua những ghềnh thác",lúc lại"cuộn xoáy như những cơn lốc vào những đáy vực bí ẩn" và lại có khi trở nên "dịu dàng và say đắm giữa những dặm dài chói lọi màu đỏ của hoa đỗ quyên rừng".Không những là khúc hùng ca của đại ngàn Trường Sơn,dòng sông còn được tac giả miêu tả như một sinh thể có linh hồn_một cô gái Di-gan nồng nàn, phóng khoáng và man dại với" một bản lĩnh gan dj, một tâm hồn tự do và trong sáng".Thật là một liên tưởng thú vị và độc đáo.Ví sông Hương như những cô gái Bô-hê-miêng .HPNT đã khắc sâu vào tâm trí người đọc một ấn tượng mạnh về vẻ đẹp hoang sơ,thuần khiết và đày cá tính.Không chỉ giúp người đọc có thêm một góc nhìn,một sự hiểu biết về vẻ đẹp hùng vĩ,man dại đầy chất thơ của sông Hương,HPNT còn muốn đem đén một cái nhìn sâu sắc hơn,muốn ghi công sông Hương như một đấng sáng tạo đã góp phần tạo nên,gìn giữ và bảo vệ văn hóa của một vùng thiên nhiên,xứ sở.Lâu nay,ta chỉ"mải mê nhìn ngắm khuôn mặt kinh thành của nó" mà không biết răng sông Hương chính là một khởi nguồn ,một sự bắt đàu của không gian văn hóa Huế.Sẽ không quá nếu cho ràng nếu không có sông HUơng thì khó có thể có văn hóa HUế ngày nay.Từng ngày,tùng giờ,sông Hương bồi đắp phù sa cho văn hóa thẩm mĩ đã được hình thành trên và hai bên sông.Thế nhưng dòng sông hình như không muốn bộc lộ cái công lao to lớn ấy,"đã đóng kín lại ở của rừng và ném chìa khóa trong những hang động dưới chân núi Kim Phụng".Sông Hương âm thầm chảy và lặng lẽ cống hiến nhiều thế kỉ qua.Đây chính là vẻ đẹp và tính cách của dòng sông mà nhà văn muốn khắc họa.
Khi cánh cửa rừng già đã khép lại,sông Hương chảy xuôi về dồng bằng và ngoại vi thành phố Huế.Từ khi ra khỏi rừng Trường Sơn,sông Hương có một thủy trình rất sống động.Thủy trình ấy được tác giả nhìn nhận như một hành trình đày ý thức của một người con gái đi tìm tình yêu,hạnh phúc trong câu chuyện tình lãng mạn nhuốm màu cổ tích.
Dưới ngòi bút tài hoa của HPNT,sông Hương như người gái đẹp bừng tỉnh sau một giấc ngủ dài giữa cánh đồng Châu Hóa đày hoa dại,được người tình mong đợi đến đánh thức.Nó thể hiện một vóc dáng mới,sức sống mới đầy khao khát và lãng mạn:"Sông Hương đã chuyển dòng một cách liên tục,vòng giữa những khuc quanh đột ngôthj,uốn mình theo những đường cong thật mềm".Hành trình đến với người tình mong đợi của người gái đẹp quá gian truân và nhiều thử thách khi nóphairi vượt qua một loạt các chướng ngại vật.Nhưng chính trong hành trình gian truân và đầy thử thách ấy,sông Hương lại có cơ hội phô bày tất cả vẻ đẹp của mình
.Vẻ đẹp gợi cảm với những đường cong tuyệt mĩ"sông Hương theo hướng nam bắc qua điện Hòn Chén,vấp Ngọc TRản,nó chuyển hướng sang tây bắc,vòng qua thềm đất bãi Nguyệt Biểu,Lương quán rồi đột ngột vẽ một hình cung thật tròn về phía đông bắc,ôm lấy chân đồi Thiên Mụ, xuôi dần về Huế".Mỗi đường đi nước bước của con sông đều gắn với những địa danh khác nhau của xứ Huế và những chuyển động mềm mại.Nhờ đó mà hành trình của sông Hương không đơn điệu nhàm chán mà đi từ ngạc nhiên thú vị này đến ngạc nhiên thú vị khácQua cái nhìn tinh tế,lãng mạn của tác giả,dòng sông Hương hiện lên như một người con gái với vẻ tâm hồn phong phú,đa tình và dịu dàng chung thủy.Người con gái đó còn tự biết làm mới mình,trang điẻm cho mình đẹp hơn trước khi nó gặp người tình mong đợi:"vượt qua một lòng vực sâu dưới chân núi Ngọc Trản để sắc nước trở nên xanh thẳm".
Nhà văn còn thấy ở dòng sông này một vẻ đẹp khác,đó là vẻ đẹp trầm mặc như triết lí cổ thi.Đi giữa thiên nhiên, sông Hương cũng chuyển mình quanh những lăng tẩm ,thành quách.Con sông hiền hòa ở ngoại vi thành phố Huễ như đang nép mình bên giấc ngủ nghìn năm của các vua chúa được phong kín lòng trong những dòng sông u tịch.Chảy bên những di sản văn hóa ấy,sông Hương như khoác lên mình tấm áo trầm mặc,đầy triết lí cổ thi của các cổ nhân.
Khi ở thượng lưu,sông Hương là một dòng chảy dữ dội hùng vĩ đầy cá tính.Khi về đến ngoại vi thành phố Huế,sông Hương vừa sinh đọng,dịu dàng,mềm mại,vừa lung linh rực rỡ,vừa hài hòa cổ kính,vừa trẻ trung,mới mẻ.Nhưng tình cảm mà con sông dành cho thành phố Huế chỉ thực sự được khắc họa sâu đạm khi sông Hương chảy vào thành phố Huế.
Miêu tả dòng sông giữa lòng thành phố,HPNT đã chọn cho mình cách tiếp cận là âm nhạc.Sông Hương chính là điệu "slow"tình cảm dành cho Huế.Đó cũng chính là vẻ đẹp đầy chất nhạc của sông Hương.Nhà văn đã rất tinh tế khi nhìn ra một đặc trưng của sông Hương"lưu tốc của sông Hương không nhanh so với các dòng sông khac ở Việt Nam và trên thế giới" hay duúng hơn là dòng sông trôi đi chậm thạt chậm"cơ hồ chỉ là một mặt hồ yên tĩnh".Mượn câu nói của Hê-ra-clits_nhà triết học Hi Lạp:"khóc suốt đời vì những dòng sông trôi đi quá nhanh",HPNT đã đem đén một kiến giải hết sức thú vị và độc đáo về lưu tốc của dòng sông mà ông yêu quí,đó là cách lí giải bằng trái tim:"Sông Hương chảy chậm điệu lững lờ vì nó quá yêu thành phố của mình".
Viết về sôngHương giữa lòng thành phố,HPNT không quên những nét đẹp văn hóa gắn liền với dòng sông thơ mộng này.Một trong số đó là những đêm trình diễn âm nhạc cổ điển Huế.Vẫn là ở góc nhìn âm nhạc,tác giả gọi dòng sông là "người tài nữ đánh đàn lúc đêm khuya".Ai đã từng đến Huế thuởng thức nhã nhạc cung đình Huế, được xem các nghệ sĩ biểu diễn âm nhạc trên sông vào những đêm khuya mới thấy hết vẻ đẹp của âm nhạc và màu sắc văn hóa đặc trưng nơi đây.Nhưng không không phải ai cũng hiểu rằng,phải nghe nhạc Huế trên sông Hương vào những đêm khuya mới cảm nhận hết được linh hồn của nó,bởi vì,như tác giả khẳng định:"toàn bộ nền âm nhạc cổ điển Huế đã được sinh thành trên mặt nưuóc dòng sông này",có lẽ vào những đêm khuya trong tĩnh lặng,có thể nghe được tiếng mái chèo và tiếng nước rơi.Nhưng một phát hiện bất ngờ hơn nữa của tác giả là dòng Hương giang và nhạc Huế còn có ảnh hưuỏng tới truyện Kiều của Nguyễn Du nữa.Dường như tác giả đang tưởng tượng ra hơn hai trăm năm về trước, Nguyễn Du thưuòng lênh đênh trên sông Hương với một phiến sầu.Nhà thơ nghe nhạc Huế và viết lên những vần thơ tuyệt đẹp của mình.Đây chỉ là suy luận của tác giả nhưng không phải không có căn cứ.Tác giả đã dẫn ra câu chuyện của một nghệ nhân già đã chơi đàn hết nửa thế kỉ,nhận ra trong những vần thơ Kiều"Trong nưu tiếng hạc bay qua/Đục như tiếng suối mới sa nửa vời" có âm hưởng của bài Tứ đại cảnh.Một nhận xét cảm tính mơ hồ của một nghệ nhân tài tử chưa thể xemlaf một căn cứ chắc chắn.Nhưng dù sao đó cũng là bằng chứng về sự gặp gỡ giữa những dòng cổ kim trên Hương giang xinh đẹp.
Sau khi đã ngân vang trong lòng người đọc như chính những tiếng đàn canh khuya,sông Hương chia tay với thành phố Huế.Dòng chảy ấy đầy nhớ nhung,lưu luyến,không nỡ xa rời:"nó đột ngột đổi dòng,rẽ ngoặt sang hướng đông tây để gặp lại thành phố lần cuối ở thị trấn Bao Vinh xưa cổ".Trong con mắt của người nghệ sĩ tài hoa,khúc ngoặt ấy là biểu hiện của nỗi vương vấn,thậm chí có chút lẳng lơ kín đáo của người tình thủy chung và chí tình.Nhà văn hình dung sông Hương như nàng Kiếu trở lại tìm Kim Trọng để nói một lời thề trước khi đi xa.Quả là một phat' hiện,liên tưởng đầy thú vị độc đáo và đậm màu sắc văn chương của tác giả về dòng sông thân thương của xứ Huế.Sông Hương vừa đa tình vừa chung tình,bấy nhiêu cung bậc của dòng chảy Hương giang cũng là vẻ đẹp của tâm hồn Huế:"vừa mãnh liệt,vừa lắng sâu,vừa trữ tình thiết tha,vừa bình thản trí tuệ".

Thay đổi nội dung bởi: salanganezozo, 05-05-2010 lúc 16:13. Lý do: viết thêm
Trả Lời Với Trích Dẫn
Có một thành viên đã cám ơn salanganezozo vì bài viết này:
Trả lời

Chia sẻ/đánh dấu bài viết


Ðiều chỉnh Tìm trong bài viết
Tìm trong bài viết:

Tìm chi tiết
Xếp bài

Quyền hạn của bạn
Bạn không thể tạo chủ đề mới
Bạn không thể gửi trả lời
Bạn không thể đăng tập đính kèm
Bạn không thể sửa bài của mình

BB codeMở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

 
Bài giảng mới
Luyện thi quốc gia PEN-C: Môn Ngữ văn (Cô Trịnh Thu Tuyết) : Những điểm mới trong khoá học Luyện thi KIT-1 môn Ngữ văn năm 2015
Luyện thi quốc gia PEN-C: Môn Ngữ văn (Cô Trịnh Thu Tuyết) : Những điểm mới trong khoá học Luyện thi KIT-1 môn Ngữ văn năm 2015
Luyện thi quốc gia PEN-C: Môn Ngữ văn (Cô Trịnh Thu Tuyết) : Bài 26: Vĩnh biệt Cửu Trùng Đài (Phần 2)
Luyện thi quốc gia PEN-C: Môn Ngữ văn (Cô Trịnh Thu Tuyết) : Bài 26: Vĩnh biệt Cửu Trùng Đài (Phần 2)
Luyện thi quốc gia PEN-C: Môn Ngữ văn (Cô Trịnh Thu Tuyết) : Bài 25: Vĩnh biệt Cửu Trùng Đài (Phần 1)
Luyện thi quốc gia PEN-C: Môn Ngữ văn (Cô Trịnh Thu Tuyết) : Bài 25: Vĩnh biệt Cửu Trùng Đài (Phần 1)
Luyện thi quốc gia PEN-C: Môn Ngữ văn (Cô Trịnh Thu Tuyết) : Bài 24: Từ ấy
Luyện thi quốc gia PEN-C: Môn Ngữ văn (Cô Trịnh Thu Tuyết) : Bài 24: Từ ấy
Luyện thi quốc gia PEN-C: Môn Ngữ văn (Cô Trịnh Thu Tuyết) : Bài 23: Lai Tân (Bài học thêm)
Luyện thi quốc gia PEN-C: Môn Ngữ văn (Cô Trịnh Thu Tuyết) : Bài 23: Lai Tân (Bài học thêm)
Luyện thi quốc gia PEN-C: Môn Ngữ văn (Thầy Nguyễn Quang Ninh) : Bài 21: Tương tư (Bài học thêm)
Luyện thi quốc gia PEN-C: Môn Ngữ văn (Thầy Nguyễn Quang Ninh) : Bài 21: Tương tư (Bài học thêm)
Luyện thi quốc gia PEN-C: Môn Ngữ văn (Cô Trịnh Thu Tuyết) : Bài 21: Chiều tối (Phần 1)
Luyện thi quốc gia PEN-C: Môn Ngữ văn (Cô Trịnh Thu Tuyết) : Bài 21: Chiều tối (Phần 1)
Luyện thi quốc gia PEN-C: Môn Ngữ văn (Cô Trịnh Thu Tuyết) : Bài 20: Tương tư (Phần 2) (Học thêm)
Luyện thi quốc gia PEN-C: Môn Ngữ văn (Cô Trịnh Thu Tuyết) : Bài 20: Tương tư (Phần 2) (Học thêm)
Luyện thi quốc gia PEN-C: Môn Ngữ văn (Thầy Nguyễn Quang Ninh) : Bài 20: Từ ấy
Luyện thi quốc gia PEN-C: Môn Ngữ văn (Thầy Nguyễn Quang Ninh) : Bài 20: Từ ấy
Luyện thi quốc gia PEN-C: Môn Ngữ văn (Cô Trịnh Thu Tuyết) : Bài 19: Tương tư (Phần 1) (Học thêm)
Luyện thi quốc gia PEN-C: Môn Ngữ văn (Cô Trịnh Thu Tuyết) : Bài 19: Tương tư (Phần 1) (Học thêm)

Đề thi mới
Ngữ văn 12 : Bài kiểm tra cuối chuyên đề 3: Văn học Việt Nam từ 1975 đến nay
Ngữ văn 12 : Bài kiểm tra cuối chuyên đề 3: Văn học Việt Nam từ 1975 đến nay
Ngữ văn 12 : Chiếc thuyền ngoài xa
Ngữ văn 12 : Chiếc thuyền ngoài xa
Ngữ văn 12 : Hồn Trương Ba, da hàng thịt (Lưu Quang Vũ)
Ngữ văn 12 : Hồn Trương Ba, da hàng thịt (Lưu Quang Vũ)
Ngữ văn 12 : Bài kiểm tra cuối chuyên đề 2: Văn học Việt Nam từ 1954 đến 1975
Ngữ văn 12 : Bài kiểm tra cuối chuyên đề 2: Văn học Việt Nam từ 1954 đến 1975
Ngữ văn 12 : Bài kiểm tra cuối chuyên đề 1
Ngữ văn 12 : Bài kiểm tra cuối chuyên đề 1
Ngữ văn 12 : Tuyên ngôn độc lập
Ngữ văn 12 : Tuyên ngôn độc lập
Ngữ văn 12 : Tác gia Nguyễn Ái Quốc - Hồ Chí Minh
Ngữ văn 12 : Tác gia Nguyễn Ái Quốc - Hồ Chí Minh
Ngữ văn 12 : Bài 20. Vợ nhặt
Ngữ văn 12 : Bài 20. Vợ nhặt
Ngữ văn 12 : Vợ nhặt
Ngữ văn 12 : Vợ nhặt
Ngữ văn 12 : Bài 20. Vợ nhặt
Ngữ văn 12 : Bài 20. Vợ nhặt




Múi giờ GMT +7. Hiện tại là 04:31.
Powered by: vBulletin v3.x.x Copyright ©2000-2014, Jelsoft Enterprises Ltd.

Giấy phép cung cấp dịch vụ mạng xã hội trực tuyến số 196/GXN-TTĐT Cục Quản lý PTTH&TTĐT cấp ngày 11/11/2011.