Diễn đàn học tập của Hocmai.vn
Liên hệ quảng cáo: xem chi tiết tại đây

Diendan.hocmai.vn - Học thày chẳng tày học bạn! » Ngữ văn » Ngữ Văn lớp 8 » Các văn bản thơ VN giai đoạn 1930–1945 » [Văn 8] Ngắm trăng - Hồ Chí Minh




Trả lời
  #1  
Cũ 05-02-2012
tvxqfighting's Avatar
tvxqfighting tvxqfighting đang ngoại tuyến
MEM VIP
Vạn sự khởi đầu nan
Runner-up 2 Miss 2012
Miss Favourite 2012
Bí thư
 
Tham gia : 14-11-2010
Đến từ: Venice, Italy
Bài viết: 2,845
Điểm học tập:667
Đã cảm ơn: 468
Được cảm ơn 1,704 lần
[Văn 8] Ngắm trăng - Hồ Chí Minh

Trong tù ko rượu cũng ko hoa,
Cảnh đẹp đêm nay khó hững hờ;
Người ngắm trăng soi ngoài cửa sổ,
Trăng nhòm khe của ngắm nhà thơ.

1) Học thuộc bản dịch thơ và nhận xét về các câu thơ dịch.
2) Ở bài thơ này, Bác Hồ ngắm trăng trong hoàn cảnh như thế nào? Vì sao Bác lại nói đến cảnh "Trong tù ko rượu cũng ko hoa"? Qua 2 câu đầu, em thấy Bác có tâm trạng ra sao trước cảnh trăng đẹp ngoài trời?
3) Trong hai câu thơ cuối của bài thơ chữ Hán:
"Nhân hướng song tiền kháng minh nguyệt,
Nguyệt tòng song khích khán thi gia."
sự sắp xếp vị trí các từ nhân (và thi gia), song, nguyệt (và minh nguyệt) có gì đáng chú ý? Sự sắp xếp như vậy và việc đặt hai câu thơ dưới dạng đối nhau có hiệu quả nghệ thuật ntn?
4) Qua bài thơ, em thấy hình ảnh Bác Hồ hiện ra ntn?
5*. Nhà phê bình văn học Hoài Thanh nhận xét: " Thơ bác đầy trăng. " Hãy chép lại những bài thơ Bác Hồ viết về trăng mà em biết (chú ý ghi rõ thời diểm sáng tác sau mỗi bài). Cuộc ngắm trăng trong bài vọng nguyệt và hình ảnh trăng được thể hiện trong các bài thơ khác của Bác có gì đáng chú ý?
__________________

~> [Hãy đăng kí thành viên hay đăng nhập để xem liên kết này.] <~
Trả Lời Với Trích Dẫn
Có một thành viên đã cám ơn tvxqfighting vì bài viết này:
  #2  
Cũ 05-02-2012
mia_kul's Avatar
mia_kul mia_kul đang ngoại tuyến
MEM VIP
Bí thư
 
Tham gia : 30-07-2011
Đến từ: $\color{green}{\text{11 Văn ♥}}$
Bài viết: 2,971
Điểm học tập:1003
Đã cảm ơn: 831
Được cảm ơn 2,348 lần
Vừa nhảy vào web Hocmai mở bài Ngắm Trăng ra ngâm ngợi

Ngục trung vô tửu diệc vô hoa,
Đối thử lương tiêu nại nhược hà?
Nhân hướng song tiền khán minh nguyệt,
Nguyệt tòng song khích khán thi gia.
~~~

Trong tù ko rượu cũng ko hoa,
Cảnh đẹp đêm nay khó hững hờ;
Người ngắm trăng soi ngoài cửa sổ,
Trăng nhòm khe của ngắm nhà thơ.

1. Học thuộc bản dịch thơ và nhận xét về các câu thơ dịch.
~ Các câu thơ dịch khá sát. Tuy nhiên, ở câu thứ 2 "Đối thử lương tiêu nại nhược hà?" là một câu nghi vấn (Trước cảnh đẹp đêm nay biết làm thê nào?) lại được Nam Trân dịch thành một câu kể hay câu trần thuật.
2.
Ở bài thơ này, Bác Hồ ngắm trăng trong hoàn cảnh như thế nào? Vì sao Bác lại nói đến cảnh "Trong tù ko rượu cũng ko hoa"? Qua 2 câu đầu, em thấy Bác có tâm trạng ra sao trước cảnh trăng đẹp ngoài trời?
~Hoàn cảnh của Bác: ngắm trăng mà ko có rượu và hoa. Các thi nhân thời xưa thường thưởng hoa, ngắm trăng và uống rượu, trong khi đó, Bác ngắm trăng qua song sắt nhà tù, "ko rượu cũng ko hoa". Tâm trạng của Bác: vẻ thong dong, hòa hợp với thiên nhiên. Có vẻ như Bác với trăng là tri kỉ vậy.
3) Trong hai câu thơ cuối của bài thơ chữ Hán:
"Nhân hướng song tiền khán minh nguyệt,
Nguyệt tòng song khích khán thi gia."
sự sắp xếp vị trí các từ nhân (và thi gia), song, nguyệt (và minh nguyệt) có gì đáng chú ý? Sự sắp xếp như vậy và việc đặt hai câu thơ dưới dạng đối nhau có hiệu quả nghệ thuật ntn?
~Người ngắm trăng, còn trăng ngắm nhà thơ. Đó chính là điểm chú ý.
Sắp xếp dưới dạng đối nhau để chỉ "sự hòa hợp song phương" chứ ko phải "đơn phương" ~ nghĩa là Bác rất ung dung, tin rằng Bác ko chỉ có một mình trong con đường cách mạng <tớ hiểu thế >
5*. Nhà phê bình văn học Hoài Thanh nhận xét: " Thơ bác đầy trăng. " Hãy chép lại những bài thơ Bác Hồ viết về trăng mà em biết (chú ý ghi rõ thời diểm sáng tác sau mỗi bài). Cuộc ngắm trăng trong bài vọng nguyệt và hình ảnh trăng được thể hiện trong các bài thơ khác của Bác có gì đáng chú ý?
~Bài Ko ngủ được,...
Cuộc ngắm trăng và hình ảnh trăng trong bài này là một cuộc ngắm trăng trong song sắt nhà tù, ngắm trăng mà ko có rượu và hoa. Hình ảnh trăng đầy vẻ gắn bó với Bác, thể hiện sự hòa hợp của Bác với thiên nhiên và phong thái ung dung của Bác

Làm cả phần soạn văn rồi còn gì


__________________



-Nobody will Love You like I do ♥



Facebook: [Hãy đăng kí thành viên hay đăng nhập để xem liên kết này.]
Trả Lời Với Trích Dẫn Đúng Đáp án hay hơn Thông báo xác nhận sai
Có 13 thành viên đã gửi lời cảm ơn đến mia_kul với bài viết này:
  #3  
Cũ 05-02-2012
huck's Avatar
huck huck đang ngoại tuyến
MEMVIP
Tớ là Ếch xanh
Bio Hero
Tớ là Ngôi sao nhỏ

Vạn sự khởi đầu nan
Lớp phó
 
Tham gia : 19-08-2011
Đến từ: •°¤*(¯`°ε[-ิิ_•ิ]зỞ đâu còn lâu mới nói=))ε[•ิ_-ิิ]з°´¯)*
Bài viết: 836
Điểm học tập:469
Đã cảm ơn: 1,610
Được cảm ơn 1,915 lần
Tham khảo nha^^~

Câu 4:
Mặc dù ở trong hoàn cảnh bị giam hãm trong tù : ko có rượu cũng chẳng có hoa nhưng Bác Hồ vẫn ko hề chán nản tuyệt vọng mà ngược lại người vẫn luôn giữ được phong thái ung dung tự tại và hòa mình vào thiên nhiên hơn thế nữa Người đã hoàn thành một cách ngoạn mục cuộc vượt ngục bằng tinh thần để rồi đắm mình trong không gian rộng lớn mênh mông và thơ mộng cùng ánh trăng ở ngoài song sắt nhà tù tối tăm dơ bẩn ki.
__________________


Cái giá của hạnh phúc là ràng buộc?
Cái giá của tự do là cô đơn?
Nhưng gió sẽ chẳng còn là gió nếu nó mất tự do...


{♥}....ŊǿŦħĮŋĢ....{♥}
Trả Lời Với Trích Dẫn
Có 6 thành viên đã gửi lời cảm ơn đến huck với bài viết này:
  #4  
Cũ 05-02-2012
freakie_fuckie's Avatar
freakie_fuckie freakie_fuckie đang ngoại tuyến
Thành viên
Bí thư
 
Tham gia : 07-05-2011
Đến từ: PTTH Chuyên Ngoại Ngữ
Bài viết: 2,828
Điểm học tập:189
Đã cảm ơn: 1,564
Được cảm ơn 2,304 lần
1) Học thuộc bản dịch thơ và nhận xét về các câu thơ dịch.
Dịch khá sát nhưng vẫn còn mắc những lỗi nhỏ (mà toàn là lỗi quan trọng thôi à @.@) Nhưng tất nhiên là không thể trách dịch giả được, làm gì có bản dịch nào hoàn hảo so với nguyên gốc đâu à. Có lẽ có nhưng chắc cũng hiếm )

Hai lỗi nhìn rõ nhất trong bản dịch có thể thấy:


Lỗi 1 : Câu 1
Phiên âm
Đối thử lương tiêu nại nhược hà?


Dich nghĩa:
Cảnh đẹp thế này ta biết làm thế nào bây giờ ?

Dịch thơ:

Cản đẹp đêm nay khó hững hờ.

Rõ ràng là câu hỏi đã bị biến thành câu trần thuật. Câu thơ từ đấy mà cũng mất đi cái vẻ bối rối rất thơ của kẻ trong tù trước cảnh đẹp buổi đêm

Lỗi 2: Câu 4:

P. Âm

Nguyệt tòng song khích khán thi gia.

Dịch nghĩa:

Đại loại na ná là ánh trăng đi xuyên qua khung cửa để ngắm người thi nhân


Dịch thơ :

Trăng NHÒM khe cửa khán thi gia.

Chữ NHÒM ở đây khá rõ là có vấn đề.
Nhòm = hành động sai trái, nhìn lén lút
Chữ "nhòm" không đúng ngữ cảnh này đúng là đã giết chết cả cái phong thái rất đẹp của người và trăng từ đoạn đầu bài thơ.
Vần thì có vần, nhưng đặt không đúng nơi đúng chỗ, lại khiến cho nguyên tác mất đi nhiều thi vị, không còn mang cái vẻ đẹp vẹn nguyên ban đầu của nó..Những cái phi thường thơ mộng , bởi chữ NHÒM ấy mà bỗng trở nên hướng tục, bình thường, có phần tầm thường nữa...



Tất nhiên, vẫn giữ quan điểm đầu, không bản dịch nào là có thể hoàn hảo toàn bộ cả ><
__________________
[Hãy đăng kí thành viên hay đăng nhập để xem liên kết này.]
ERROR: If you can see this, then [Hãy đăng kí thành viên hay đăng nhập để xem liên kết này.] is down or you don't have Flash installed.
Trả Lời Với Trích Dẫn
Có 2 thành viên đã gửi lời cảm ơn đến freakie_fuckie với bài viết này:
  #5  
Cũ 24-04-2013
braveheart_9x braveheart_9x đang ngoại tuyến
Thành viên
Thành viên của lớp
 
Tham gia : 31-05-2012
Bài viết: 1
Đã cảm ơn: 0
Đuợc cảm ơn 1 lần với 1 bài viết
ngắm trăng hồ chí minh

1) Học thuộc bản dịch thơ và nhận xét về các câu thơ dịch.
Dịch khá sát nhưng vẫn còn mắc những lỗi nhỏ (mà toàn là lỗi quan trọng thôi à @.@) Nhưng tất nhiên là không thể trách dịch giả được, làm gì có bản dịch nào hoàn hảo so với nguyên gốc đâu à. Có lẽ có nhưng chắc cũng hiếm )

Hai lỗi nhìn rõ nhất trong bản dịch có thể thấy:


Lỗi 1 : Câu 1
Phiên âm
Đối thử lương tiêu nại nhược hà?


Dich nghĩa:
Cảnh đẹp thế này ta biết làm thế nào bây giờ ?

Dịch thơ:

Cản đẹp đêm nay khó hững hờ.

Rõ ràng là câu hỏi đã bị biến thành câu trần thuật. Câu thơ từ đấy mà cũng mất đi cái vẻ bối rối rất thơ của kẻ trong tù trước cảnh đẹp buổi đêm

Lỗi 2: Câu 4:

P. Âm

Nguyệt tòng song khích khán thi gia.

Dịch nghĩa:

Đại loại na ná là ánh trăng đi xuyên qua khung cửa để ngắm người thi nhân


Dịch thơ :

Trăng NHÒM khe cửa khán thi gia.

Chữ NHÒM ở đây khá rõ là có vấn đề.
Nhòm = hành động sai trái, nhìn lén lút
Chữ "nhòm" không đúng ngữ cảnh này đúng là đã giết chết cả cái phong thái rất đẹp của người và trăng từ đoạn đầu bài thơ.
Vần thì có vần, nhưng đặt không đúng nơi đúng chỗ, lại khiến cho nguyên tác mất đi nhiều thi vị, không còn mang cái vẻ đẹp vẹn nguyên ban đầu của nó..Những cái phi thường thơ mộng , bởi chữ NHÒM ấy mà bỗng trở nên hướng tục, bình thường, có phần tầm thường nữa...
2. Ở bài thơ này, Bác Hồ ngắm trăng trong hoàn cảnh như thế nào? Vì sao Bác lại nói đến cảnh "Trong tù ko rượu cũng ko hoa"? Qua 2 câu đầu, em thấy Bác có tâm trạng ra sao trước cảnh trăng đẹp ngoài trời?
~Hoàn cảnh của Bác: ngắm trăng mà ko có rượu và hoa. Các thi nhân thời xưa thường thưởng hoa, ngắm trăng và uống rượu, trong khi đó, Bác ngắm trăng qua song sắt nhà tù, "ko rượu cũng ko hoa". Tâm trạng của Bác: vẻ thong dong, hòa hợp với thiên nhiên. Có vẻ như Bác với trăng là tri kỉ vậy.
3) Trong hai câu thơ cuối của bài thơ chữ Hán:
"Nhân hướng song tiền khán minh nguyệt,
Nguyệt tòng song khích khán thi gia."
sự sắp xếp vị trí các từ nhân (và thi gia), song, nguyệt (và minh nguyệt) có gì đáng chú ý? Sự sắp xếp như vậy và việc đặt hai câu thơ dưới dạng đối nhau có hiệu quả nghệ thuật ntn?
~Người ngắm trăng, còn trăng ngắm nhà thơ. Đó chính là điểm chú ý.
Sắp xếp dưới dạng đối nhau để chỉ "sự hòa hợp song phương" chứ ko phải "đơn phương" ~ nghĩa là Bác rất ung dung, tin rằng Bác ko chỉ có một mình trong con đường cách mạng <tớ hiểu thế >
5*. Nhà phê bình văn học Hoài Thanh nhận xét: " Thơ bác đầy trăng. " Hãy chép lại những bài thơ Bác Hồ viết về trăng mà em biết (chú ý ghi rõ thời diểm sáng tác sau mỗi bài). Cuộc ngắm trăng trong bài vọng nguyệt và hình ảnh trăng được thể hiện trong các bài thơ khác của Bác có gì đáng chú ý?
~Bài Ko ngủ được,...
Cuộc ngắm trăng và hình ảnh trăng trong bài này là một cuộc ngắm trăng trong song sắt nhà tù, ngắm trăng mà ko có rượu và hoa. Hình ảnh trăng đầy vẻ gắn bó với Bác, thể hiện sự hòa hợp của Bác với thiên nhiên và phong thái ung dung của Bác
Trả Lời Với Trích Dẫn
Có một thành viên đã cám ơn braveheart_9x vì bài viết này:
  #6  
Cũ 24-01-2014
babykhanhhuyen babykhanhhuyen đang ngoại tuyến
Thành viên
Thành viên của lớp
 
Tham gia : 24-01-2014
Bài viết: 1
Điểm học tập:3
Đã cảm ơn: 0
Đuợc cảm ơn 1 lần với 1 bài viết
Smile trả lời câu 1 trong sách giáo khoa

câu 1:
*Hai câu đầu:"trong nhà tù..........
.........khó hững hờ"

không rượu
-Ngắm trăng-trong tù->không hoa
=>Thiếu thốn,mất tự do->nghệ thuật:điệp từ câu hỏi tu từ.
-Cảnh đẹp-khó hững hờ
=>Tâm trạng:bối rối,xốn xang->+tình yêu thiên nhiên,tâm hồn nghệ sĩ (chất tình)
+ung dung lạc quan (chất thép)
*Hai câu cuối:"Người ngắm...........
......cửa ngắm nhà thơ"
-Người ngắm trăng-trăng ngắm nhà thơ.
->Nghệ thuật nhân hóa'điệp ngữ'đối ngữ.
=>sự hài hòa giữa trăng với nhà thơ.
*Tư đó chúng ta thấy Bác yêu cuộc sống,Bác có ý chí,nghị lực(chất thép)

CÁC BẠN NHỚ ỦNG HỘ CHO TỚ NHÉ

Thay đổi nội dung bởi: babykhanhhuyen, 24-01-2014 lúc 15:31.
Trả Lời Với Trích Dẫn Đúnglililovely Đáp án hay hơn Thông báo xác nhận sai
Có một thành viên đã cám ơn babykhanhhuyen vì bài viết này:
Trả lời

Chia sẻ/đánh dấu bài viết


Ðiều chỉnh Tìm trong bài viết
Tìm trong bài viết:

Tìm chi tiết
Xếp bài

Quyền hạn của bạn
Bạn không thể tạo chủ đề mới
Bạn không thể gửi trả lời
Bạn không thể đăng tập đính kèm
Bạn không thể sửa bài của mình

BB codeMở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

 
Bài giảng mới
Luyện thi quốc gia PEN-C: Môn Hoá học (Thầy Phạm Ngọc Sơn) :  Bài 37. Nhôm và hợp chất của nhôm
Luyện thi quốc gia PEN-C: Môn Hoá học (Thầy Phạm Ngọc Sơn) : Bài 37. Nhôm và hợp chất của nhôm
Luyện thi quốc gia PEN-C: Môn Hoá học (Thầy Phạm Ngọc Sơn) :  Bài 35. Kim loại kiềm thổ và hợp chất của kim loại kiềm thổ
Luyện thi quốc gia PEN-C: Môn Hoá học (Thầy Phạm Ngọc Sơn) : Bài 35. Kim loại kiềm thổ và hợp chất của kim loại kiềm thổ
Luyện thi quốc gia PEN-C: Môn Hoá học (Thầy Phạm Ngọc Sơn) :  Bài 34. Kim loại kiềm và hợp chất của kim loại kiềm
Luyện thi quốc gia PEN-C: Môn Hoá học (Thầy Phạm Ngọc Sơn) : Bài 34. Kim loại kiềm và hợp chất của kim loại kiềm
Bồi dưỡng Học sinh giỏi Toán 5 : Bài 6. Tìm 2 số khi hiệu không đổi và biết hai tỉ số
Bồi dưỡng Học sinh giỏi Toán 5 : Bài 6. Tìm 2 số khi hiệu không đổi và biết hai tỉ số
Bồi dưỡng Học sinh giỏi Toán 5 : Bài 5. Tìm 2 số khi tổng không đổi và biết hai tỉ số
Bồi dưỡng Học sinh giỏi Toán 5 : Bài 5. Tìm 2 số khi tổng không đổi và biết hai tỉ số
Tiếng Anh 10 - cô Nguyễn Thị Phương : REVIEW UNITS 7+8 (Tài liệu)
Tiếng Anh 10 - cô Nguyễn Thị Phương : REVIEW UNITS 7+8 (Tài liệu)
Luyện thi quốc gia PEN-C: Môn Toán (Thầy Phan Huy Khải) : Bài 18. PP đơn điệu của hàm số ( P2) - thầy Lưu Huy Thưởng
Luyện thi quốc gia PEN-C: Môn Toán (Thầy Phan Huy Khải) : Bài 18. PP đơn điệu của hàm số ( P2) - thầy Lưu Huy Thưởng
Tiếng Anh 10 - cô Nguyễn Thị Phương : REVIEW UNITS 4+5+6 (Tài liệu)
Tiếng Anh 10 - cô Nguyễn Thị Phương : REVIEW UNITS 4+5+6 (Tài liệu)
Luyện thi quốc gia PEN-C: Môn Toán (Thầy Phan Huy Khải) : Bài 7. PP biến đổi tương đương - hệ quả - thầy Lưu Huy Thưởng
Luyện thi quốc gia PEN-C: Môn Toán (Thầy Phan Huy Khải) : Bài 7. PP biến đổi tương đương - hệ quả - thầy Lưu Huy Thưởng
Chuyên đề Định Dạng và Giải Bài Tập Dao động cơ - Thầy Đỗ Ngọc Hà :  	Bài 2. Trục phân bố thời gian đáng nhớ. Đọc đồ thị - viết phương trình DĐ. Bài toán lặp lại trạng thái - thời điểm
Chuyên đề Định Dạng và Giải Bài Tập Dao động cơ - Thầy Đỗ Ngọc Hà : Bài 2. Trục phân bố thời gian đáng nhớ. Đọc đồ thị - viết phương trình DĐ. Bài toán lặp lại trạng thái - thời điểm

Đề thi mới
Thi thử đại học 12 : Đề đánh giá năng lực môn Tiếng Anh - Dành cho học sinh lớp 13
Thi thử đại học 12 : Đề đánh giá năng lực môn Tiếng Anh - Dành cho học sinh lớp 13
Thi thử đại học 12 : Đề kiểm tra năng lực môn Tiếng Anh - Dành cho học sinh lớp 12
Thi thử đại học 12 : Đề kiểm tra năng lực môn Tiếng Anh - Dành cho học sinh lớp 12
Tiếng Anh 10 - cô Nguyễn Thị Phương 10 : Revision test 1+2+3
Tiếng Anh 10 - cô Nguyễn Thị Phương 10 : Revision test 1+2+3
Hóa học 10 : Chương IV. Phản ứng hoá học
Hóa học 10 : Chương IV. Phản ứng hoá học
Hóa học 10 : Chương III. Liên kết hóa học
Hóa học 10 : Chương III. Liên kết hóa học
Hóa học 10 : Chương I. Nguyên tử
Hóa học 10 : Chương I. Nguyên tử
Hóa học 10 : Chương II. Bảng HTTH các nguyên tố hoá học
Hóa học 10 : Chương II. Bảng HTTH các nguyên tố hoá học
Toán 11 : Chương 2. Tổ hợp và xác suất
Toán 11 : Chương 2. Tổ hợp và xác suất
Tiếng Anh 10 - cô Nguyễn Thị Phương 10 : Pronunciation test
Tiếng Anh 10 - cô Nguyễn Thị Phương 10 : Pronunciation test
Internal Test 9 : Hocmai.vn contest 2 2014.08
Internal Test 9 : Hocmai.vn contest 2 2014.08




Múi giờ GMT +7. Hiện tại là 07:44.
Powered by: vBulletin v3.x.x Copyright ©2000-2014, Jelsoft Enterprises Ltd.

Giấy phép cung cấp dịch vụ mạng xã hội trực tuyến số 196/GXN-TTĐT Cục Quản lý PTTH&TTĐT cấp ngày 11/11/2011.